Module: Assessment for Slovenian Slovenia

Module Information

Module Name: Assessment
Description: A full assessment/test tool
Output: java
Type: tool
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 04/26/09 08:16 PM
% translated: 52.41% (206 out of 393)

Translated Labels

English Slovenian Translation Dev task Last updated By Action
Please enter an integer. Prosim vnesi celo število. 03/23/10 12:51 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Assessment Tool Ocenjevalno orodje 03/06/10 06:11 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Tool for assessing learners Orodje za ocenjevanje učencev 03/06/10 06:11 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Assessment Tool Ocenjevalno orodje 03/06/10 06:12 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Basic Osnovno 03/06/10 06:12 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Create questions to assess learners. Ustvari vprašanja za ocenjevanje učencev 03/06/10 06:13 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Title Naslov 03/06/10 06:13 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Question name Ime vprašanja 03/06/10 06:13 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Question list List vprašanj 03/06/10 06:14 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Essay Esej 03/06/10 06:14 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Type Vrsta 03/06/10 06:14 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Question text Besedilo vprašanja 03/06/10 06:14 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Add question Dodaj vprašanje 03/06/10 06:15 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Question Vprašanje 03/06/10 06:15 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Assessment Authoring Ocenjevalno orodje 03/06/10 06:15 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Tool for assessing learners. Orodje za ocenjevanje učencev 03/06/10 06:15 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Penalty factor Faktor kazni 03/06/10 06:16 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Delete Zbriši 03/06/10 06:17 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Unit Poglavje 03/06/10 06:19 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Units Poglavja 03/06/10 06:22 AM Matej Dobnik Become a Translator!
None Nič 03/06/10 06:22 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Question Vprašanje 03/06/10 06:22 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Accepted error Sprejeta napaka 03/06/10 06:23 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Matching pairs Ujemanje parov 03/06/10 06:23 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Multiple choice Več izbir 03/06/10 06:24 AM Matej Dobnik Become a Translator!
No, case is unimportant Ne, male ali velike črke niso pomembne 03/06/10 06:41 AM Matej Dobnik Become a Translator!
True/False Pravilno/Nepravilno 03/06/10 06:42 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Add another answer Dodaj prazen odgovor 03/06/10 06:42 AM Matej Dobnik Become a Translator!
All in one page Vse na eni strani 03/06/10 06:42 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Answers Odgovori 03/06/10 06:42 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Add question Dodaj esej 03/06/10 06:43 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Answer Odgovor 03/06/10 06:43 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Add question Dodaj ujemanje parov 03/06/10 06:43 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Ordering Ureditev 03/06/10 06:45 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Edit Uredi 03/06/10 06:46 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Move down Premakni navzdol 03/06/10 03:43 PM Matej Dobnik Become a Translator!
Move Up Premakni navzgor 03/06/10 03:44 PM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Add another Dodaj prazen ujemajoč par 03/07/10 05:26 AM Matej Dobnik Become a Translator!
True Pravilno 03/07/10 05:26 AM Matej Dobnik Become a Translator!
False Nepravilno 03/07/10 05:27 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Add question Dodaj pravilno/nepravilno 03/07/10 05:27 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Correct answer Pravilen odgovor 03/07/10 05:27 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Feedback Povratne informacije 03/06/10 06:20 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Short answer Kratek odgovor 03/06/10 06:20 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Numerical Številčno 03/06/10 06:20 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Grade Ocena 03/06/10 06:21 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Matching pairs Ujemanje parov 03/06/10 06:21 AM Matej Dobnik Become a Translator!
One answer only Samo en odgovor 03/06/10 06:21 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Add another answer Dodaj prazno možnost 03/06/10 06:24 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Shuffle answers? Zmešaj izbire? 03/06/10 06:24 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Multiple answers allowed Več odgovorov dovoljeno 03/06/10 06:25 AM Matej Dobnik Become a Translator!
This field is required. To polje je potrebno 03/06/10 06:39 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Add another answer Dodaj prazen odgovor 03/07/10 05:28 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Answers Odgovori 03/06/10 06:40 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: True/False question Pravilno/Nepravilno vprašanje 03/06/10 06:41 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Add another unit Dodaj prazno poglavje 03/07/10 05:28 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Numerical question Številčno vprašanje 03/07/10 05:29 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Add question Dodaj urejanje 03/07/10 05:29 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Yes, case must match Da, velike in male črke se morajo ujemati 03/07/10 05:30 AM Matej Dobnik Become a Translator!
You should provide at least 1 matching pair. Ponujati moraš vsaj 1 ujemajoč par. 03/07/10 05:30 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Time limit (minutes) Časovna meja(minute) 03/07/10 05:31 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Cancel Prekliči 03/07/10 05:31 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Feedback Povratne informacije 03/07/10 05:32 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Unlimited Neomejeno 03/07/10 05:32 AM Matej Dobnik Become a Translator!
You should provide at least one possible answer. Ponujati moraš vsaj 1 možen odgovor. 03/07/10 05:33 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Instructions Navodilo 03/07/10 05:33 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Answer options Možnosti odgovora 03/07/10 05:33 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Page: Stran: 03/07/10 05:34 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Grade boundary Ocenjevalna meja 03/07/10 05:34 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Shuffle questions Premešaj vprašanja 03/07/10 05:36 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Questions per page Vprašanja na stran 03/07/10 05:37 AM Matej Dobnik Become a Translator!
minutes minute 03/07/10 05:37 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Grade Ocena 03/07/10 05:37 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Name Ime 03/07/10 05:38 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Response Odziv 03/07/10 05:38 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Grade Ocena 03/07/10 05:38 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Question Vprašanje 03/07/10 05:38 AM Matej Dobnik Become a Translator!
True Pravilno 03/07/10 05:38 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Group: Skupina: 03/07/10 05:39 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Total Skupaj 03/07/10 05:39 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Summary Povzetek 03/07/10 05:40 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Time taken Čas porabljen 03/07/10 05:40 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Save Shrani 03/07/10 05:41 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Time Čas 03/07/10 05:41 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Time left Preostanek časa 03/07/10 05:41 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Started on Začel 03/07/10 05:42 AM Matej Dobnik Become a Translator!
hour(s) ur 03/07/10 05:43 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Completed on Končal 03/07/10 05:43 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Stats Statistika 03/07/10 05:43 AM Matej Dobnik Become a Translator!
On Vklopljen 03/07/10 05:44 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Title: Naslov: 03/07/10 05:44 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Username Ime uporabnika 03/07/10 05:44 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Summary Povzetek 03/07/10 05:45 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Add question Dodaj kratek odgovor 03/07/10 05:45 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Choose Izberi 03/07/10 05:45 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Overall feedback Skupne povratne informacije 03/07/10 05:46 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Finish Končaj 03/07/10 05:46 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Add feedback Dodaj polje povratnih informacij 03/07/10 05:47 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Mark Ocena 03/07/10 05:48 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Move down Premakni navzdol 03/07/10 05:49 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Attempt Poskus 03/07/10 05:49 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Feedback Povratne informacije 03/07/10 05:50 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Summary by learner Povzetek od uporabnika 03/07/10 05:54 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Add question Dodaj številčno vprašanje 03/07/10 06:06 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Add multiple choice Dodaj več možnosti odgovorov 03/07/10 06:06 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Number of attempts Število poskusov 03/07/10 06:09 AM Matej Dobnik Become a Translator!
One or multiple answers? Eno ali več vprašanj? 03/07/10 06:14 AM Matej Dobnik Become a Translator!
General feedback Splošne povratne informacije 03/07/10 06:15 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Choose at least one answer. Izberi vsaj en odgovor. 03/07/10 06:16 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Indicate choice(s) that have been answered incorrectly. Dovoli učencem pogledati nepravilne odgovore 03/07/10 06:18 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Notify instructor when learner completes attempt Obvesti učitelja, ko učenec opravi poskus 03/07/10 06:19 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Score for the question: Uporabnikov rezultat za vprašanje: 03/07/10 06:20 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Choose one of the following answers. Izberi eno od naslednjih odgovorov. 03/07/10 06:24 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: History of responses: Zgodovina odzivov: 03/07/10 06:24 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Resubmit Ponovno oddaj 03/07/10 06:25 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. Prosim počakaj, da učitelj dokonča vsebino te dejavnosti. 03/07/10 06:38 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Display overall feedback at the end of each attempt Dovoli študentom videti celotne privzete informacije za vsako vprašanje 03/07/10 08:25 AM Matej Dobnik Become a Translator!
This submission attracted a penalty of {0}. Ta oddaja je pridobila kazen {0} 03/07/10 08:27 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Question text can not be blank. Besedilo za vprašanje ne more ostati prazno. 03/07/10 08:27 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Allow learners to see right/wrong answers Dovoli študentom videti pravilne/nepravilne odgovore 03/07/10 08:28 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Answer: Odgovor: 03/07/10 05:49 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Submit all Oddaj vse 03/07/10 05:50 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Attempts allowed Poskusi dovoljeni 03/07/10 05:50 AM Matej Dobnik Become a Translator!
False Nepravilno 03/07/10 05:50 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Cancel Prekliči 03/07/10 05:51 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Grade Ocena 03/07/10 05:51 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Time taken (minutes) Čas porabljen (minute) 03/07/10 05:51 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Choose... Izberi... 03/07/10 05:52 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Average mark Povprečna ocena 03/07/10 05:52 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Try again Poskusi znova 03/07/10 05:52 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Username ID uporabnika 03/07/10 05:53 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Average Povprečje 03/07/10 05:53 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Learner summary Povzetek uporabnika 03/07/10 05:54 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Summary by question Povzetek od vprašanja 03/07/10 05:55 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Date attempted Datum poskusa 03/07/10 05:55 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Exported on: Izvoz: 03/07/10 05:55 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Title Naslov 03/07/10 05:56 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Edit Uredi 03/07/10 05:56 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Next Activity Naslednja dejavnost 03/07/10 05:56 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Overall feedback Vse povratne informacije 03/07/10 05:57 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Name Ime 03/07/10 05:57 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Assessment Ocenitev 03/07/10 05:57 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Off Izključen 03/07/10 05:58 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Advanced Napredno 03/07/10 05:58 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Finished Končano 03/07/10 05:58 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Group Skupina 03/07/10 05:58 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Question: Vprašanje: 03/07/10 05:59 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Penalty Kazen 03/07/10 05:59 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Response Odziv 03/07/10 06:00 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Next Activity Naslednja dejavnost 03/07/10 06:00 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Last total score Uporabnikovo skupno št. točk 03/07/10 06:01 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Question summary Povzetek vprašanja 03/07/10 06:02 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced settings Napredne nastavitve 03/07/10 06:02 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Default mark Privzeta ocena 03/07/10 06:03 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Do you really want to delete this question? Ali res želiš zbrisati to vprašanje? 03/07/10 06:17 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Indicate choice(s) that have been answered correctly. Dovoli učencem pogledati pravilne odgovore 03/07/10 06:18 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Edit Activity Uredi dejavnost 03/07/10 06:20 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Detailed question results Podrobni rezultati vprašanja 03/07/10 06:21 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Time in the last attempt Čas v zadnjem poskusu 03/07/10 06:22 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Number of attempts Število uporabnikovih poskusov 03/07/10 06:22 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Export summary Izvoz povzetka 03/07/10 06:22 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Last attempt grade Ocena zadnjega poskusa 03/07/10 06:23 AM Matej Dobnik Become a Translator!
You have 1 error in a form. It has been highlighted Imaš 1 napako v obrazcu. Bila je označena 03/07/10 06:27 AM Matej Dobnik Become a Translator!
You have {0} errors in a form. They have been highlighted Imaš več ({0}) napak v obrazcu. Bile so označene 03/07/10 06:28 AM Matej Dobnik Become a Translator!
You are going to participate in activity that has time limitation. Are you ready to start? Začel boš dejavnost, ki ima časovno omejitev. Si pripravljen začeti? 03/07/10 06:30 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Pick up the corresponding answers Vzemi ustrezne odgovore 03/07/10 06:31 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Time taken from activity start (seconds) Čas vzet iz začetka dejavnosti (sekunde) 03/07/10 06:32 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: History of responses Uporabnikova zgodovina odzivov 03/07/10 06:32 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Sort answers in the right order (click on the answers to drag-and-drop in order). Razvrsti odgovore v pravilno zaporedje 03/07/10 06:33 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Do you want to close this window without saving? Ali želiš zapreti to okno brez shranjevanja? 03/07/10 06:34 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Time is over. Processing your answers... Časa je konec. Predelava tvojih odgovorov ... 03/07/10 06:37 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: No learners yet Nobeno zasedanje na voljo 03/11/10 01:57 PM Matej Dobnik Become a Translator!
out of a maximum of od največ od 03/11/10 01:58 PM Matej Dobnik Become a Translator!
There must be at least one question to be saved. Mora biti vsaj eno vprašanje za shraniti. 03/11/10 01:59 PM Matej Dobnik Become a Translator!
Feedback for the response 'True'. Povratne informacije za odziv 'Pravilno'. 03/11/10 02:00 PM Matej Dobnik Become a Translator!
Feedback for the response 'False'. Povratne informacije za odziv 'Nepravilno'. 03/11/10 02:01 PM Matej Dobnik Become a Translator!
Question name can not be blank. Ime vprašanja ne more biti prazno. 03/11/10 02:01 PM Matej Dobnik Become a Translator!
Marks for this submission: {0}/{1}. Ocene za to predložitev: {0}/{1}. 03/11/10 02:03 PM Matej Dobnik Become a Translator!
Please enter a floating point number. Prosim vnesi številko s premično vejico. 03/23/10 12:53 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Learner summary Povzetek učenca 03/23/10 12:39 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Case sensitivity Velike/Male črke 03/23/10 12:40 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Multiplier Množilnik 03/23/10 12:46 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Report by question Poročilo po vprašanju 03/23/10 12:48 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Responses for the question Odzivi na vprašanja 03/23/10 12:50 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Default question grade Privzeta ocena vprašanja 03/27/10 07:31 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Double click on learner's name to get full individual report. Dvokliknite na učencovo ime, da dobite popolno individualno poročilo. 03/27/10 07:33 AM Matej Dobnik Become a Translator!
For any correct response Za vsak pravilen odziv 03/27/10 07:34 AM Matej Dobnik Become a Translator!
For any incorrect response Za vsak napačen odziv 03/27/10 07:34 AM Matej Dobnik Become a Translator!
For any partially correct response Za vsak delno pravilen odziv 03/27/10 07:34 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Default question grade should be of numeric format Privzeta ocena vprašanja mora biti v številčnem formatu 03/27/10 07:35 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Note: One or more learners have accessed this activity and it cannot longer be modified. Sporočilo: Eden ali več učencev so vstopili v to dejavnost in se ne more več spreminjati. 03/31/10 11:49 PM Matej Dobnik Become a Translator!
LAMS: Learner completed attempt in Assessment tool LAMS: Učenec je končal poskus v ocenjevalnim orodjem 03/31/10 11:50 PM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Assessment Ustvarjanje ocenjevalnega orodja 03/29/10 11:36 PM Matej Dobnik Become a Translator!
Basic input information for assessment tool Osnovni vnos informacij za ocenjevalno orodje 03/29/10 11:39 PM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Assessment Učenje za ocenjevalnik 03/29/10 11:49 PM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Export assessment report failed because of this reason: {0} Izvoz ocenjevalnega poročila ni uspel zaradi tega razloga: {0} 03/29/10 11:51 PM Matej Dobnik Become a Translator!
Allow learners to use rich text editor Dovoli učencem uporabljati obogaten besedilni urejevalnik 03/29/10 11:53 PM Matej Dobnik Become a Translator!
The learner {0} completed attempt in Assessment tool.\n\nThis message was send automatically, following tool''s advanced settings. Učenec {0} je končal poskus v ocenjevalnim orodjem.\n\nTo sporočilo je bilo samodejno poslano, po orodnih naprednih nastavitvih. 03/31/10 11:58 PM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Allow learners to see history of responses at the end of each attempt Dovoli učencem videti zgodovino odzivov na koncu vsakega poskusa 04/01/10 12:00 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Allow learners to see grades at the end of each attempt Dovoli učencem videti ocene na koncu vsakega poskusa 04/01/10 12:01 AM Matej Dobnik Become a Translator!
*** UPDATED: Allow learners to see question feedback after each question Dovoli učencem videti povratne informacije vprašanja po vsakem vprašanju 04/01/10 12:03 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Please input advance options for assessment tool Prosim vnesi napredne možnosti za ocenjevalno orodje 04/01/10 12:04 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Could not retrieve default content record for this tool. Ni bilo mogoče poizvedeti privzeto vsebino zapisa za to orodje. 04/01/10 12:09 AM Matej Dobnik Become a Translator!
One of the answers should have a grade of 100% so it is possible to get full marks for this question. En od odgovorov bi moral imeti oceno 100%, da je lahko možnost dobiti polno oceno za to vprašanje. 04/01/10 12:11 AM Matej Dobnik Become a Translator!
Penalty factor should be of float format Kazenski faktor mora biti v plavajočem formatu 04/01/10 12:13 AM Matej Dobnik Become a Translator!
All the accepted errors should be positive. Vse sprejete napake morajo biti pozitivne. 04/01/10 12:10 AM Matej Dobnik Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
Best score output.desc.best.score Become a Translator!
Tool Output has been changed label.tool.output.has.been.changed Become a Translator!
First score output.desc.first.score Become a Translator!
Average score output.desc.average.score Become a Translator!
Leader has not started the activity. Please wait until he/she commences it. label.waiting.for.leader.launch.time.limit Become a Translator!
Time limit set by teacher is over. Please wait until a group leader submits all answers. label.waiting.for.leader.finish Become a Translator!
Summary downloaded label.summary.downloaded Become a Translator!
Disclose learner's and other groups' answers in monitor label.authoring.advance.disclose.answers Become a Translator!
Other teams' answers label.learning.summary.other.team.answers Become a Translator!
Attention: while you edit this assessment students don't have access to it. You must save your changes so students can re-attempt this assessment again. label.edit.in.monitor.warning Become a Translator!
Justification cannot be left blank warn.mark.hedging.wrong.justification Become a Translator!
Selected by: label.learning.summary.selected.by Become a Translator!
Not Answered label.not.answered Become a Translator!
Disclose correct answers label.disclose.correct.answers Become a Translator!
Draft autosaved label.learning.draft.autosaved Become a Translator!
Other label.other Become a Translator!
Please, wait while somebody will become a group leader label.waiting.for.leader Become a Translator!
Other learners participating in current group: label.users.from.group Become a Translator!
Use leaders from Select Leader tool label.use.select.leader.tool.output Become a Translator!
Group leader: {0} label.group.leader Become a Translator!
Refresh label.refresh Become a Translator!
Display name column label.display.name.column Become a Translator!
Disclose groups' answers label.disclose.groups.answers Become a Translator!
Disclose all correct answers label.disclose.all.correct.answers Become a Translator!
Set restriction monitor.summary.set.restriction Become a Translator!
Deadline monitor.summary.date.restriction Become a Translator!
Learners will not be able to take this assessment after the set date and time. monitor.summary.when.date.restriction.is.set Become a Translator!
Date/time: monitor.summary.after.date Become a Translator!
Remove restriction monitor.summary.unset.restriction Become a Translator!
For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available. authoring.info.teacher.set.restriction Become a Translator!
Notification monitor.summary.notification Become a Translator!
Deadline has been set monitor.summary.date.restriction.set Become a Translator!
Deadline has been removed monitor.summary.date.restriction.removed Become a Translator!
Assessment passing mark label.authoring.advance.passing.mark Become a Translator!
Choose restriction: label.authoring.advance.choose.restriction Become a Translator!
None label.authoring.advance.passing.mark.none Become a Translator!
Sorry, you haven't scored {0} required to pass the activity. Please, try one more time. label.learning.havent.reached.passing.mark Become a Translator!
Add question label.authoring.basic.add.question.to.pool Become a Translator!
Add question to list label.authoring.basic.add.question.to.list Become a Translator!
Question bank label.authoring.basic.question.bank.title Become a Translator!
Mark label.authoring.basic.list.header.mark Become a Translator!
Random question label.authoring.basic.type.random.question Become a Translator!
Random question from pool label.authoring.basic.select.random.question Become a Translator!
Question label.authoring.basic.random.question Become a Translator!
Too many questions in a list. Please, remove some of them. label.authoring.basic.warning.too.many.questions Become a Translator!
Import tool content result authoring.import.result Become a Translator!
Import questions authoring.title.import Become a Translator!
Please choose questions to import. authoring.import.instruction Become a Translator!
Select file to import button.select.importfile Become a Translator!
The import file must be .xml file exported from assessment tool and not exceed size of {0} msg.import.file.format Become a Translator!
Import xml file label.import.file Become a Translator!
Import button.import Become a Translator!
Import label.authoring.basic.import.questions Become a Translator!
Export label.authoring.basic.export.questions Become a Translator!
Display all questions and answers once the learner finishes. label.authoring.advance.display.summary Become a Translator!
Disclose all groups' answers label.disclose.all.groups.answers Become a Translator!
Mark hedging label.authoring.basic.type.mark.hedging Become a Translator!
Import IMS QTI label.authoring.basic.import.qti Become a Translator!
Add a notebook at end of Assessment with the following instructions: advanced.reflectOnActivity Become a Translator!
Add a notebook at end of Assessment monitor.summary.td.addNotebook Become a Translator!
Notebook instructions monitor.summary.td.notebookInstructions Become a Translator!
Notebook Entries label.export.reflection Become a Translator!
Continue label.continue Become a Translator!
Edit label.edit Become a Translator!
Enable questions' numbering label.authoring.advance.numbered.questions Become a Translator!
Finish label submit Become a Translator!
Correct? label.option.correct Become a Translator!
Answer required? label.authoring.answer.required Become a Translator!
Please, answer highlighted questions in order to continue. warn.answers.required Become a Translator!
Export IMS QTI label.authoring.basic.export.qti Become a Translator!
Assessment Monitoring label.monitoring.heading Become a Translator!
Maximum number of words label.maximum.number.words Become a Translator!
Minimum number of words label.minimum.number.words Become a Translator!
This answer must have a maximum of {0} words. label.info.maximum.number.words Become a Translator!
This answer must have a minimum of {0} words. label.info.minimum.number.words Become a Translator!
This answer must have a minimal of {0} and maximum of {1} words. label.info.max.and.min.number.words Become a Translator!
In order to continue, please note the word limit restrictions. warn.answers.word.requirements.limit Become a Translator!
Words: label.words Become a Translator!
No notebook entry has been added. message.no.reflection.available Become a Translator!
Assigns full mark only when the correct answers are selected. label.incorrect.answer.nullifies.mark Become a Translator!
Assign marks to answers. Max possible mark: {0} label.assign.hedging.mark Become a Translator!
Submit label.learning.submit Become a Translator!
In order to continue, all mark hedging questions should have all available marks assigned. warn.mark.hedging.wrong.total Become a Translator!
Summary label.export.summary Become a Translator!
Please, justify your mark allocation. label.justify.hedging.marks Become a Translator!
Leader selection label.select.leader Become a Translator!
Question options label.question.options Become a Translator!
End of activity label.activity.completion Become a Translator!
Notifications label.notifications Become a Translator!
Ask for hedging justification? label.ask.for.hedging.justification Become a Translator!
Number of learners per session label.number.learners.per.session Become a Translator!
Tool Output label.tool.output Become a Translator!
The import file is not an .xml file. error.import.file.format Become a Translator!
File label.file Become a Translator!
File exceeds maximum file size {0} errors.maxfilesize Become a Translator!
In the graph(s) below, click on a bar in the graph and then use your mouse wheel to zoom in and out of the graph. Once you zoom in, the grey selection in the bottom graph can be dragged left or right to show a different set of marks. label.graph.help Become a Translator!
Lowest mark: label.lowest.mark Become a Translator!
Highest mark: label.highest.mark Become a Translator!
Error label.error Become a Translator!
There was an error loading the grid. If this problem persists, please contact your system administrator. error.loaderror Become a Translator!
OK label.ok Become a Translator!
Number of learners label.number.learners Become a Translator!
Percentage label.percentage Become a Translator!
Operation failed. label.operation.failed Become a Translator!
Number of groups finished label.number.groups.finished Become a Translator!
Marks label.marks Become a Translator!
Number of learners in mark range label.number.learners.in.mark.range Become a Translator!
Number of groups in mark range label.number.groups.in.mark.range Become a Translator!
Average mark label.average.mark Become a Translator!
Prefix sequential letters for each answer label.prefix.sequential.letters.for.each.answer Become a Translator!
Enable confidence level label.enable.confidence.levels Become a Translator!
How confident are you of your answer? label.what.is.your.confidence.level Become a Translator!
Warning: if you edit and modify a question or change an answer that when a student has already answer, the marks will be recalculated based on the changes. message.monitoring.edit.activity. Become a Translator!
Confidence label.confidence Become a Translator!
No questions have been added to the question list. Do you still want to proceed with no questions? label.no.question.references Become a Translator!
Hide name column label.hide.name.column Become a Translator!
AE Questions & Marks label.ae.questions.marks Become a Translator!
iRA Questions & Marks label.ira.questions.marks Become a Translator!
Attendance label.attendance Become a Translator!
Show students' choices label.show.students.choices Become a Translator!
Hide students' choices label.hide.students.choices Become a Translator!
Print label.print Become a Translator!
Excel export label.excel.export Become a Translator!
Teams label.teams Become a Translator!
No questions have been added to the question list. Do you still want to proceed with no questions? label.no.questions.in.question.bank Become a Translator!
Learning outcomes outcome.authoring.title Become a Translator!
Search and select by outcome name or code outcome.authoring.input Become a Translator!
Added outcomes outcome.authoring.existing Become a Translator!
none outcome.authoring.existing.none Become a Translator!
Start with branches mapped to highest ordered answers authoring.fla.branch.mapping.ordered.asc Become a Translator!
This will delete all existing marks for this activity. Are you sure? warn.tool.output.change.none Become a Translator!
No score output.desc.none Become a Translator!
Ordered answers for the question: output.ordered.answers.for.question Become a Translator!
Answer required label.answer.required Become a Translator!
Are you sure you want to remove this learning outcome? outcome.authoring.remove.confirm Become a Translator!
Close label.close Become a Translator!
Time attempted label.export.time.attempted Become a Translator!
0 to 100% label.0.to.100 Become a Translator!
Scale label.scale Become a Translator!
Not confident label.not.confident Become a Translator!
Confident label.confident Become a Translator!
Very confident label.very.confident Become a Translator!
Not sure label.not.sure Become a Translator!
Sure label.sure Become a Translator!
Very sure label.very.sure Become a Translator!
[create new] outcome.authoring.create.new Become a Translator!
Assessment Settings admin.page.title Become a Translator!
Configuration successfully saved. admin.success Become a Translator!
Return to maintain LAMS admin.return Become a Translator!
Save admin.button.save Become a Translator!
Hide question titles for learners admin.hide.titles Become a Translator!
Sorry, someone has allocated this answer already label.someone.allocated.this.answer Become a Translator!
The question in Question Bank will be updated message.qb.modified.update Become a Translator!
A new version of the question will be created in Question Bank message.qb.modified.version Become a Translator!
A new question will be created in Question Bank message.qb.modified.new Become a Translator!
Question indexes label.qb.stats Become a Translator!
Test participant count label.qb.participant.count Become a Translator!
Difficulty index label.qb.difficulty.index Become a Translator!
Discrimination index label.qb.discrimination.index Become a Translator!
Point biserial label.qb.point.biserial Become a Translator!
Answer queue label.answer.queue Become a Translator!
drag and drop answer to tick or cross label.drag.and.drop Become a Translator!
Correct label.correct Become a Translator!
Incorrect label.incorrect Become a Translator!
Answer alternatives label.answer.alternatives Become a Translator!
Full name label.monitoring.user.summary.full.name Become a Translator!
Include discussion pads for questions label.authoring.advance.question.etherpad Become a Translator!
Discussion label.etherpad.discussion Become a Translator!
Timing limits label.monitoring.summary.time.limit Become a Translator!
Duration relative to from student start label.monitoring.summary.time.limit.relative Become a Translator!
Set the duration in minutes that the learners will have to have to complete the assessment. The duration will apply from the moment each learner begins the assessment. For example, if set to 5 minutes, all learners will have 5 minutes from the moment each of them start the assessment. label.monitoring.summary.time.limit.relative.desc Become a Translator!
Duration for all learners label.monitoring.summary.time.limit.absolute Become a Translator!
Set the number of minutes to finish the assessment for all learners. This duration applies to all learners regardless when each of them starts the assessment. Set the minutes and click Start for the time to apply. label.monitoring.summary.time.limit.absolute.desc Become a Translator!
Individual extensions label.monitoring.summary.time.limit.individual Become a Translator!
Apply duration extensions for individual learners. Search the learner and then apply extra time. label.monitoring.summary.time.limit.individual.desc Become a Translator!
minutes label.monitoring.summary.time.limit.minutes Become a Translator!
Enabled label.monitoring.summary.time.limit.enabled Become a Translator!
Disabled label.monitoring.summary.time.limit.disabled Become a Translator!
Start label.monitoring.summary.time.limit.start Become a Translator!
Cancel label.monitoring.summary.time.limit.cancel Become a Translator!
Plus 1 minute label.monitoring.summary.time.limit.plus.minute.1 Become a Translator!
Plus 5 minutes label.monitoring.summary.time.limit.plus.minute.5 Become a Translator!
Minus 1 minute label.monitoring.summary.time.limit.minus.minute.1 Become a Translator!
Minus 5 minutes label.monitoring.summary.time.limit.minus.minute.5 Become a Translator!
Finish now label.monitoring.summary.time.limit.finish.now Become a Translator!
Are you sure you want to make all learners finish their work right now? label.monitoring.summary.time.limit.finish.now.confirm Become a Translator!
Type name label.monitoring.summary.time.limit.individual.placeholder Become a Translator!