Module: LAMS Administration for Greek Greece

Module Information

Module Name: LAMS Administration
Description: User and group management, Server configuration settings, etc
Output: java
Type: core
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 11/08/06 01:31 AM
% translated: 100.0% (659 out of 659)

Translated Labels

English Greek Translation Dev task Last updated By Action
*** UPDATED: Maximum large upload size Μέγιστο επιτρεπόμενο Μέγεθος Αποστελλόμενων Αρχείων 11/17/08 01:39 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Search filter Φίλτρο Αναζήτησης 11/18/08 10:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Bind user distinguished name Αποκλειστικό Όνομα Χρήστη Bind 11/18/08 10:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Bind user password Κωδικός Χρήστη Bind 11/18/08 10:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Authors Συγγραφείς 01/28/08 03:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Disabled Απενεργοποιημένο 11/24/08 06:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} users. {0} χρήστες 01/29/10 06:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable Ενεργοποίηση 01/20/10 11:16 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name cannot contain any of these characters < > ^ * @ % $ Το όνομα δεν μπορεί να περιέχει κανέναν από τους ακόλουθους χαρακτήρες < > ^ * @ % $ LDEV-3208 06/06/14 07:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Display login tab as default Προβολή της καρτέλας εισόδου ως προεπιλογή LDEV-2986 06/06/14 07:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
First name contains invalid characters Το Όνομα περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες LDEV-3208 06/06/14 07:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Last name contains invalid characters Το Επώνυμο περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες LDEV-3208 06/06/14 07:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Username can only contain alphanumeric characters and no spaces Το Όνομα χρήστη μπορεί να περιέχει μόνο αλφαριθμητικούς χαρακτήρες χωρίς κενά LDEV-3208 06/06/14 07:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
User data validation Επικύρωση δεδομένων χρήστη LDEV-3219 06/06/14 07:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Disable Απενεργοποίηση 01/20/10 11:16 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Users Χρήστες 01/29/10 06:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Active Ενεργοποίηση 01/20/10 11:16 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Potential users Πιθανοί Χρήστες 01/29/10 06:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enforce username validation (only alphanumeric, hyphen (-), underscore (_), period (.), at sign (@) and single quote (') allowed) Επιβολή επικύρωση του ονόματος χρήστη (μόνο αλφαριθμητικούς, παύλα (-)., Κάτω παύλα (_), διάστημα (), το σύμβολο (@) και μονά εισαγωγικά (') επιτρέπονται) LDEV-3219 06/06/14 07:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Learner role map Χάρτης ρόλων εκπαιδευόμενου 11/28/08 06:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Last modified Τελευταία τροποποίηση LDEV-4593 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Consents Συναινέσεις LDEV-4593 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add a new policy Προσθήκη νέας πολιτικής LDEV-4593 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Author Συγγραφέας 10/14/08 05:44 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Course Manager role map Χάρτης Ρόλων Διαχειριστών Ομάδας 11/28/08 06:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: LDAP attribute mapping Αντιστοίχιση Πεδίων του LDAP 11/28/08 06:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Monitor role map Αντιστοίχιση Ρόλων Διαχειριστή 11/28/08 06:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Author role map Αντιστοίχιση Ρόλων Συγγραφέων 11/28/08 06:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Course field map Αντιστοίχιση Πεδίων Ομάδων 11/28/08 06:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enforce first and last name validation (only letters, hypen (-), space ( ) and single quote (') characters allowed) Επιβολή επικύρωσης του Ονόματος και του Επωνύμου (μόνο γράμματα, hypen (-), το διάστημα () και μονό εισαγωγικό (') χαρακτήρες επιτρέπονται) LDEV-3219 06/06/14 07:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Email Email 01/28/08 03:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
LDAP LDAP 01/28/08 03:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Version Έκδοση 01/28/08 03:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: SMTP server SMTP Server 01/28/08 03:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enforce properly formatted emails Επιβολή κατάλληλα διαμορφωθέντων μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου LDEV-3219 06/06/14 07:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Maximum upload size Μέγιστο Μέγεθος αρχείου για αποστολή 06/06/14 07:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Base distinguished name Όνομα διαχωριστικού Βάσης 06/06/14 07:11 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} user accounts were disabled in LAMS. {0} χρήστες έχουν απενεργοποιηθεί στο LAMS. 01/29/10 06:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Disabled account userId: {0} Απενεργοποιημένο userId: {0} 11/24/08 06:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Server configuration Διαμόρφωση του εξυπηρετητή (server) LDEV-3845 09/01/16 05:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Server monitoring Παρακολούθηση - Eλεγχος ορθής λειτουργίας server LDEV-3845 09/01/16 05:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
User and course configuration Διαμόρφωση χρήστη και μαθήματος LDEV-3845 09/01/16 05:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} potential users. {0} δυνητικοί χρήστες. 01/29/10 06:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Successfully imported {0} users. Εισήχθηκαν επιτυχώς {0} χρήστες. 01/29/10 06:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Features Χαρακτηριστικά 01/28/08 06:52 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Versions Εκδόσεις 01/28/08 06:52 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Temporary files directory Κατάλογος Προσωρινών Αρχείων 01/28/08 06:52 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: LAMS support email Email υποστήριξης LAMS 01/28/08 06:52 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Click a user to remove them. Κάντε κλικ σε ένα χρήστη για να το αφαιρέσετε 01/28/08 06:52 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Removed users will also be removed from subcourse. Διαγραφόμενοι χρήστες διαγράφονται και από τις υποομάδες 01/29/10 06:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: List disabled accounts Λίστα Απενεργοποιημένων Χρηστών 11/24/08 06:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Login as Σύνδεση ως 05/24/07 03:46 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Allow direct lesson launch Επιτρέπεται η Άμεση Διανομή του Μαθήματος 11/17/08 01:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: SMTP user SMTP Χρήστης 02/09/09 06:46 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: SMTP password SMTP Κωδιικός 02/09/09 06:46 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Site policy Πολιτική ιστότοπου LDEV-4593 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name Ονομα LDEV-4593 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Policies and consents Πολιτικές και συγκαταθέσεις LDEV-4593 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Policy type Τύπος πολιτικής LDEV-4593 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Creation date Ημερομηνία δημιουργίας LDEV-4488 12/26/17 01:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allow forgot password email link in front page? Επιτρέπετε την εμφάνιση συνδέσμου αποστολής ξεχασμένου email στην πρώτη σελίδα; 11/17/08 01:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: EAR directory Κατάλογος EAR 04/18/08 04:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Policy status Κατάσταση πολιτικής LDEV-4593 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Login request time to live should be a positive number. Ο αιτούμενος χρόνος εισόδου πρέπει να είναι ένα θετικός αριθμός. LDEV-3382 04/17/15 05:53 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Time to live for integration requests (in minutes) Απαιτούμενος χρόνος εισόδου για ενσωμάτωση (σε λεπτά) LDEV-3382 04/17/15 05:53 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enforce time limitation for integration requests Επιβολή χρονικό περιορισμού στον απαιτούμενο χρόνος εισόδου LDEV-3382 04/17/15 05:53 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
User account will be disabled instead, maintaining their data, but the account will be treated as deleted. Ο χρήστης θάναι απενεργοποιημένος, διαχειριζονατς τα δεδομένα τους, αλλά ο λογαραισμός θα συμπεριφέρεται σαν να είναι διεγραμμένος. 11/24/08 06:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable profile portrait editing Ενεργοποίηση επεξεργασίας προφίλ πορτρέτου LDEV-4658 09/12/18 11:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Monitoring client version Εποπτεία Έκδοσης Πελάτη 11/27/08 06:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Privacy policy Πολιτική απορρήτου LDEV-4593 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Third party policy Πολιτική τρίτου μέρους LDEV-4593 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
An active policy will require consent from new users. Existing users will need to consent to this policy on their next log in. Μια ενεργή πολιτική θα απαιτεί τη συγκατάθεση από τους νέους χρήστες. Οι υπάρχοντες χρήστες θα χρειαστεί να συμφωνήσουν σε αυτήν την πολιτική κατά την επόμενη σύνδεσή τους. LDEV-4593 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Active Ενεργός LDEV-4593 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Inactive Ανενεργός LDEV-4593 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Summary Περίληψη LDEV-4593 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
at least 1 lower case letter τουλάχιστον 1 πεζό γράμμα LDEV-4023 02/01/17 10:25 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Monitors Επόπτες 11/27/08 06:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Version Έκδοση LDEV-4593 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} users were created successfully. {0} χρήστες δημιουργήθηκαν με επιτυχία 01/29/10 06:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
External groups URL URL Εξωτερικών ομάδων LDEV-3621 09/01/16 05:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Other policy Άλλη πολιτική LDEV-4593 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
SMTP port Θύρα SMTP LDEV-4641 08/27/18 03:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
SMTP authentication security Ασφάλεια ελέγχου ταυτότητας SMTP LDEV-4641 08/27/18 03:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Country Χώρα LDEV-4625 08/27/18 03:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Created user {0}, named {1} Δημιουργήθηκαν {0} χρήστες με {1} ονόματα. 01/29/10 06:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: {0} users were added to course/subcourse. {0} χρήστες προστέθηκαν στις ομάδες/υποομάδες 01/29/10 06:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: can add new users Οι Βοηθοί Διαχ. Ομάδων μπορούν να προσθέτουν νέους χρήστες 01/29/10 06:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: can browse all users in the system Οι Βοηθοί Διαχ. Ομάδων μπορούν να αναζητήσουν χρήστες στο σύστημα 01/29/10 06:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
There are {0} LDAP users in LAMS. Υπάρχουν {0} χρήστες LDAP στο LAMS. 01/29/10 06:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
LDAP server returned {0} users. Ο LDAP έχει επιστρέψει {0} χρήστες. 01/29/10 06:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
...done! ... ολοκλήρωση! 12/03/12 09:29 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Login Σύνδεση LDEV-4408 09/13/17 03:41 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Display activity scores on completion Προβολή των αποτελεσμάτων δραστηριότητας κατά την ολοκλήρωση LDEV-4645 08/27/18 03:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable Live Edit Ενεργοποίηση ζωντανής επεξεργασίας LDEV-4645 08/27/18 03:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Full policy Πλήρης πολιτική LDEV-4593 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add/edit new policy Προσθήκη / επεξεργασία νέας πολιτικής LDEV-4593 07/11/18 01:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Mobile phone Κινητό 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Fax Fax 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Email Email 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Roles Ρόλοι 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Delete Διαγραφή Χρήστη 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Find users Εύρεση Χρηστών 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Actions Δράσεις 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
User does not exist {0} Ο χρήστης δεν υπάρχει {0} 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Code Κωδικός 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Description Περιγραφή 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Locale Τοπικό 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Status Κατάσταση 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
No. Αρ. 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
In Σε 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Oops! Oops! 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Login is required. Απαιτείται πρόσβαση (login) 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Password is required. Απαιτείται κωδικός 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
You are not authorised to do this. Δεν έχετε την άδεια να το κάνετε αυτό. 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Your new password does not match. Ο νέος σας κωδικός δεν ταιριάζει. 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Your old password is not correct. Ο παλιός σας κωδικός δεν είναι σωστός. 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Delete Διαγραφή 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
City Πόλη 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Postcode ΤΚ 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Country Χώρα 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Yes Ναί 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
No Όχι 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Or Ή 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Jobs Εργασίες 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Job description Περιγραφή εργασίας 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Email address is required. Ηλεκτρονική διεύθυνση απαιτείται 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Valid email address is required. Έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση απαιτείται 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} is required. {0} απαιτείται 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
One or more roles are invalid. {0} Ένας ή περισσότεροι ρόλοι δεν είναι έγκυροι.{0} 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Delete old temporary files Διαγραφή των παλιών προσωρινών αρχείων 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Maintain LAMS cache Διαχείριση LAMS Cache 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Cache management Διαχείριση Cache 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Remove Διαγραφή 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Key Κλεδί 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Id Ταυτότητα 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Key Κλειδί 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
You must assign at least one role. Πρέπει να ορίσετε τουλάχιστον έναν ρόλο. 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
You must assign at least one role for each user. Πρέπει να ορίσετε τουλάχιστον έναν ρόλο για κάθε χρήστη. 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: User management Διαχείριση Χρήστη 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: User entry Είσοδος Χρήστη 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
User ID Ταυτότητα Χρήστη 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Login Είσοδος 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Password Κωδικός 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Confirm password Επιβεβαίωση Κωδικού 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: LDAP server URL LDAP Server URL 11/22/08 02:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Global roles Καθολικοί ρόλοι 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Import Εισαγωγή 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Click a user to add them. Κάντε κλικ σε ένα χρήστη για να το προσθέσετε 11/17/08 12:49 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cancel Άκυρο 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Search Αναζήτηση 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: LAMS Admin Διαχείριση LAMS 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Maintain login page Διαχείριση σελίδας πρόσβασης (login) 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Site name Ονομα ιστότοπου LDEV-3961 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Description Περιγραφή 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Create lesson Δημιουργία μαθήματος LDEV-3997 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please select... Παρακαλώ επιλέξτε ... 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Secret Μυστικό LDEV-3997 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Maintain LTI Tool Consumers Διατήρηση LTI Εργαλείου Καταναλωτών LDEV-3997 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
LTI Tool Consumers(s) in total LTI Εργαλείου καταναλωτών συνολικά LDEV-3997 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Password policy Πολιτική κωδικού πρόσβασης LDEV-4023 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
View previous versions Προβολή προηγούμενων εκδόσεων LDEV-4593 07/11/18 01:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
You need to assign at least one role. Θα πρέπει να ορίσετε τουλάχιστον έναν ρόλο. 05/23/07 01:29 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
User will be added to {0}. Χρήστης θα προστεθεί στο {0} . 05/23/07 01:30 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Reset Επαναφορά 05/23/07 01:31 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Activate Ενεργοποίηση LDEV-4593 07/11/18 01:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Deactivate Απενεργοποίηση LDEV-4593 07/11/18 01:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Server URL context path Server URL Context Path 11/22/08 02:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Enable provisioning Enable Provisioning 04/18/08 04:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit tool consumer details Επεξεργασία των λεπτομερειών του εργαλείου Καταναλωτών LDEV-3997 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add new tool consumer Προσθήκη νέου εργαλείου του καταναλωτή LDEV-3997 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: User information URL URL για Πληροφορίες Χρήστη 11/22/08 02:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Timeout URL URL για λήξη χρόνου. 11/22/08 02:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Custom tab URL URL Προσαρμοσμένης Καρτέλας 11/22/08 02:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Enable Gradebook for learners Ενεργοποίηση Βαθμολογίου για Εκπαιδευόμενους 01/20/10 11:16 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Server URL Server URL 11/22/08 02:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Help URL URL Βοήθειας 11/22/08 02:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Description Περιγραφή 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Function Λειτουργία 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Hidden Κρυφό 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Disable user Απενεργοποίηση Λογαριασμού Χρήστη 01/20/10 11:16 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Invalid theme Μη έγκυρο θέμα LDEV-3674 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Manage users Διαχείριση Χρηστών 01/05/07 08:18 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Must contain at least a number Πρέπει να περιέχει τουλάχιστον έναν αριθμό LDEV-4023 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Must contain at least one symbol(s) Πρέπει να περιέχει τουλάχιστον ένα σύμβολο (-α) LDEV-4023 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Your passwords does not match. Ο κωδικός πρόσβασης σας δεν ταιριάζει. LDEV-4023 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Password cannot be empty. Ο κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενός. LDEV-4023 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Theme Θέμα LDEV-3674 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Change password Αλλαξε κωδικό LDEV-4023 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Force password change Υποχρεωτική αλλαγή κωδικού πρόσβασης LDEV-4029 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
must be less than 25 characters πρέπει να είναι μικρότερο από 25 χαρακτήρες LDEV-4023 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
must be at least {0} characters long πρέπει να είναι τουλάχιστον {0} χαρακτήρες LDEV-4023 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Old password must be entered Ο παλιός κωδικός πρόσβασης δεν πρέπει να επαναεισαχθεί LDEV-4023 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Only these symbols are allowed Μόνο αυτά τα σύμβολα επιτρέπεται LDEV-4023 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Password must follow the restrictions shown Ο Κωδικός πρόσβασης πρέπει να ακολουθεί τους περιορισμούς που φαίνεται LDEV-4023 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Password must contain Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να περιέχει LDEV-4023 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
at least 1 upper case letter τουλάχιστον 1 κεφαλαίο γράμμα LDEV-4023 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
at least 1 number τουλάχιστον 1 αριθμό LDEV-4023 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
at least 1 symbol τουλάχιστον 1 σύμβολο LDEV-4023 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Default theme Προεπιλεγμένο θέμα LDEV-3674 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Delete old preview lessons Διαγράψτε την παλιά προεπισκόπηση των μαθημάτων LDEV-3662 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Are you sure you want to delete all preview lessons? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε όλες προεπισκοπίσεις των μαθημάτων; LDEV-3662 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Error while deleting preview lessons Σφάλμα κατά τη διαγραφή της προεπισκόπησης των μαθημάτων LDEV-3662 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Number of preview/all lessons: Αριθμός προεπισκοπήσεων / όλων των μαθημάτων: LDEV-3662 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Deleting... Διαγραφή ... LDEV-3662 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Minor change Μικρή αλλαγή LDEV-4593 07/11/18 01:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Consented? Συμφωνησατε; LDEV-4593 07/11/18 01:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Policy consents Πολιτικές συναινέσεις LDEV-4593 07/11/18 01:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable two-factor authentication Ενεργοποιήσετε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων LDEV-4076 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Default theme Προεπιλεγμένο θέμα LDEV-4123 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Comma-separated list of monitor roles Λίστα ρόλων εποπτών διαχωρισμένη με κόμματα LDEV-4096 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Show full error message (stack trace) Εμφάνιση πλήρους μηνύματος λάθους (stack trace) LDEV-4049 01/16/17 12:11 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Minimum number of characters Ελάχιστος αριθμός χαρακτήρων LDEV-4023 01/16/17 12:11 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Number of failed logins before locking account Αριθμός αποτυχημένων συνδέσεων πριν από το κλείδωμα του λογαριασμού LDEV-4030 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Number of minutes to lock account for Αριθμός προσπαθειών που απομένει για να κλειδώσει ο λογαριασμός LDEV-4030 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Must contain uppercase letter(s) Πρέπει να περιέχει κεφαλαίο γράμμα LDEV-4023 01/16/17 12:11 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} files were deleted. {0} αρχεία έχουν διαγραφεί 04/18/07 04:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Edit configuration settings Επεξεργασία Παραμέτρων Διαμόρφωσης 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit integrated server Επεξεργασία ολοκληρωμένου εξυπηρετητή 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Επεξεργασία 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Show warning when user's LAMS timezone does not match their computer/device. Εμφάνιση προειδοποίησης όταν η ζώνη ώρας του LAMS δεν ταιριάζει με τον υπολογιστή/συσκευή του χρήστη. LDEV-4144 01/16/17 12:10 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
unknown άγνωστος 04/18/07 04:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Must contain lowercase letter(s) Πρέπει να περιέχει πεζό γράμμα LDEV-4023 01/16/17 12:11 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable profile editing Ενεργοποίηση επεξεργασίας προφίλ LDEV-1616 01/03/12 09:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: SSL certificate path SSL Certificate Path 04/18/08 04:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: SSL certificate password SSL Certificate Password 04/18/08 04:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Job list Κατάλογος εργασιών 06/18/08 03:56 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Update login page text: Ενημέρωση του κειμένου κάτω από το λογότυπο στη σελίδα πρόσβασης (login page) 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Create one Δημιουργία νέου 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name Όνομα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} user accounts were created in LAMS. {0} λογαριασμοί χρηστών έχουν δημιουργηθεί στο LAMS. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Please wait while synchronisation completes... Παρακαλώ περιμένετε γίνεται συγχρονισμός. Παρακαλώ περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί ο συγχρονισμός... 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: LDAP configuration Διαμόρφωση LDAP 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Job name Όνομα εργασίας 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: The course_id of this subcourse is Ο Οργανσιμός _id αυτης της υποοομάδας είναι 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Note that you cannot upload files to a tool's default content, only edit the default text. σημειώστε ότι δεν μπορείτε να ανεβάσετε αρχεία σε εξ ορισμού εργαλείο περιεχομένου παρά μόνο να επεξεργαστείτε το εξ ορισμού κείμενο 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Organisation ID Κωδικός Οργανισμού 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: courses ομάδες 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: When creating a course, make sure the row above it is empty. When creating a subcourse, place it directly under it's parent course. Οταν δημιουργείτε μία ομάδα, σιγουρευτείτε ότι η γραμμή από πάνω είναι κενή. Οταν δημιουργείτε μία υποομάδα, τοποθετείστε την κάτω από τη γονική ομάδα. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please wait... Παρακαλώ περιμένετε . . . 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: The course_id of this course is Ο Οργανσιμός _id αυτης της ομάδας είναι 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
User has no associated data and can be safely removed. Ο χρήστης δεν έχει συσχετιζόμενα δεδομένα κι έτσι μπορεί να διαγραφεί. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Address line 2 Διεύθυνση Γραμμή 2 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Address line 1 Διεύθυνση Γραμμή 1 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Last name Επώνυμο 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: First name Όνομα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Only one course Μόνο Μία Ομάδα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Removed Διαγραφή 11/14/08 06:21 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Archived Αρχειοθετημένο 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Create user Δημιουργία Νέου Χρήστη 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: User's distinguished name suffix Κατάληψη Διακεκριμένου Ονόματος Χρήστη 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Are you sure you want to delete this account? Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε ναδιαγράψετε αυτό τον λογαριασμό; 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Deleted userId: {0} Διαγραμμένος userId: {0} 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Create time Δημιουργία χρόνου 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
integrated server(s) in total ολοκληρωμένος/οι εξυπηρετητής/ές συνολικά 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Uploaded files Αποσταλλόμενα Αρχεία 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Synchronise with LDAP Συγχρονισμός με LDAP 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: It will not appear in course/subcourse lists, nor will the user be able to login. Δεν εμφανίζεται στις λίστες ομάδας/υποομάδας, ούτε ο χρήστης δε έχει τη δυνατότητα πρόσβασης 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
First name is required. Ονομα απαιτείται 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Last name is required. Επώνυμο απαιτείται 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Successfully imported {0} organisations. Εισήχθηκαν επιτυχώς {0} οργανισμοί 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Successfully imported {0} role memberships. Εισήχθηκαν επιτυχώς {0} ρόλοι μελών. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Sysadmins Διαχ. Συστήματος (Sysadmins) 11/17/08 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Author Administrators Διαχειριστές Συγγραφέων 11/17/08 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Authentication mechanism Μηχανισμός Ταυτοποίησης 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Oops! An unexpected exception thrown by the system. Contact your system administrator. Οοps!¨Μια μη αναμενόμενη εξαιρεση από το Σύστημα. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του Συστήματος. 11/17/08 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Work phone Τηλέφωνο Ημέρας 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Job start date Η εργασία ξεκινά την ημερομηνία 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
You need to have the sys admin role to do this. Πρέπει να έχετε ρόλο του διαχειριστή συστήματος για να το κάνετε αυτό. 11/17/08 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Maintain integrated servers Διαχείριση ολοκληρωμένων εξυπηρετητών 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Search results page size Αποτελέσματα Αναζήτησης Μεγέθους Σελίδων 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
System Administration Διαχείριση Συστήματος 11/17/08 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Results per page Αποτελέσματα ανά σελίδα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Author Admin Διαχειριστής Συγγραφέων 11/17/08 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Learning library management Διαχείρηση Βιβλιοθήκης Μάθησης 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Import courses Εισαγωγή Ομάδων 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Couldn't write value of {0} to {1}, please check your {2} configuration. Δεν μπορούσε να γράψει την αξία του/της {0} {1}, παρακαλώ να ελέγξετε τη διαμόρφωσή του {2}. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Can offer joint lessons Μπορέστε να προσφέρετε τα συνδεμένα μαθήματα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Can join joint lessons Μπορέστε να ενώσετε τα μαθήματα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Import results Εισαγωγή Αποτελεσμάτων 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
System Admin Διαχειριστής Συστήματος 11/17/08 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Next Επόμενο 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Home phone Τηλέφωνο Απόγευμα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: System Admin screen size Μέγεθος Οθόνης Διαχειριστή Συστήματος 11/17/08 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Address line 3 Διεύθυνση Γραμμή 3 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name is required. Το όνομα απαιτείται 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Invalid operation for this type of course. Μη έγκυρη λειτουργία για αυτον τον τύπο του Οργανισμού. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Create Δημιουργία 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Create subcourse Δημιουργία νέας υποομάδας 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Manage subcourses Υποομάδες 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Manage courses Ομάδες 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Subcourse Υποομάδα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Course Ομάδα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Course/Subcourse Ομάδα/Υποομάδα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} is not unique. {0} δεν είναι μοναδικό 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name Όνομα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Course/Subcourse entry Είσοδος Ομάδας/Υποομάδας 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Course/Subcourse management Διεύθυνση Ομάδας/Υποομάδας 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
With roles Με ρόλους 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Member of Μέλος του 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Assign roles Καθορισμός ρόλων 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Invalid locale. {0} Μη έγκυρο τοπικό. {0} 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Look and feel Κοίτα και Συμπλήρωνε 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Maximum memory used when uploading Μέγιστη Μνήμη που χρησιμοποιείται κατά την Αποστολή 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} only accepts numeric characters δέχεται μόνο μέχρι {0} αριθμητικούς χαρακτήρες 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Untitled Χωρίς τίτλο LDEV-3269 03/22/16 12:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: User's distinguished name prefix Πρόθεμα Διακεκριμένου Ονόματος Χρήστη 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Invalid authentication method. {0} Μη έγκυρη μέθοδος αυθεντικότητας {0} 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Invalid course Id. {0} Μη έγκυρη ταυτότητα Οργανισμού. {0} 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Cache nodes Κόμβοι Cache 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Warning: calculating the size of LAMS' temporary files may incur a performance hit on your server if it hasn't been cleaned out for a while. Προειδοποίηση: ο υπολογισμός του μεγέθους των προσωρινών αρχείων LAMS μπορεί να προκαλέσει μείωση στην απόδοση του εξυπηρετητή σας εάν δεν έχει καθαριστεί η προσωρινή μνήμη. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
This user has lesson and/or sequence data associated with it and cannot be deleted. Αυτός ο χρήστης έχει μάθημα και/ή δεδομένα ακολουθίας σχετίζονται μ αυτό και έτσι δεν μπορεί να διαγραφεί. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Depending on your server's file system, the actual space occupied may differ from the above. Ανάλογα με το σύστημα αρχείων του εξυπηρετητή σας, ο πραγματικός χώρος κατειλημμένος μπορεί να διαφέρει από τα ανωτέρω. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Delete temporary files older than this number of days Διαγράψτε τα προσωρινά αρχεία που είναι παλαιότερα από αυτόν τον αριθμό ημερών 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Tool groups management Διαχείριση εργαλείων ομάδων LDEV-3269 03/22/16 12:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable single activity lessons Ενεργοποίηση μαθημάτων μίας δραστηριότητας LDEV-3070 11/18/13 11:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable lesson notifications Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων μαθήματος LDEV-4645 08/27/18 03:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allow learners to see who is online Επιτρέψτε στους εκπαιδευόμενους να βλέπουν ποιοι είναι συνδεδεμένοι LDEV-4645 08/27/18 03:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Consented on Συναινέσατε στα LDEV-4593 07/11/18 01:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
User consents Ο χρήστης συναινεί LDEV-4593 07/11/18 01:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Full name Πλήρες όνομα LDEV-4593 07/11/18 01:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Created on Δημιουργήθηκε από LDEV-4615 07/11/18 01:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Require email verification? Να απαιτείται επαλήθευση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου; LDEV-4617 07/18/18 03:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Assign tools to groups for later use in Authoring Ανάθεση εργαλείων σε ομάδες για να χρησιμοποιηθεί αργότερα στη Συγγραφή LDEV-3269 03/22/16 12:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Manage tool groups Διαχείριση εργαλείου ομάδων LDEV-3269 03/22/16 12:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add group Προσθήκη ομάδας LDEV-3269 03/22/16 12:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Remove group Κατάργηση ομάδας LDEV-3269 03/22/16 12:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Update on login Ενημέρωση στην Είσοδο 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
It's recommended to leave at least 1 day of temporary files in order not to remove anything that's currently in use. Συστήνεται να αφήσετε τουλάχιστον 1 ημέρα τα προσωρινά αρχεία για να μην αφαιρεθεί τίποτα που είναι αυτήν την περίοδο σε λειτουργία. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: subcourses υποομάδες 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Server version number Αριθμός Έκδοσης Εξυπηρετητή 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Changed {0} for course: {1} from: {2} to: {3} Αλλαγές {0} για τον οργανισμό: {1} από: {2} σε: {3} 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: System configuration Διαμόρφωση Συστήματος 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Content repository directory Κατάλογος Αποθήκης Περιεχομένου 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
No results matched your query. Τα αποτελέσματα δεν ταιριάζουν στο αίτημά σας. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
You do not have the required privileges to perform this action. Δεν έχετε δικαίωμα να εκτελέσετε αυτή την ενέργεια. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
learning libraries in total σύνολο βιβλιοθηκών μάθησης 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
State Νομός 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Tool management Διαχείριση Εργαλείων 10/10/07 09:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Tool management Διαχείριση Εργαλείων 10/10/07 09:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Synchronise Συγχρόνισε 10/10/07 09:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: {0} user accounts already existed in LAMS and were updated. {0} ??????? ??????? ??? ??? LAMS ??? ???????????? 10/10/07 09:59 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Save Αποθήκευση 12/01/08 04:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Manage global roles Διαχείριση Καθολικών Ρόλων 01/28/10 02:53 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Manage groups by dragging and dropping tools Διαχείριση εργαλείων ομάδων με μεταφορά και απόθεση (drag & drop) LDEV-3269 03/22/16 12:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable Instant Messaging Ενεργοποίηση άμεσων μηνυμάτων LDEV-4645 08/27/18 03:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Value Τιμή 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Prefix Πρόθεμα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name Όνομα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Warning: If you remove a node, you will remove the node and all its child nodes. Προειδοποίηση: Εάν διαγράψετε έναν κόμβο, θα διαγραφεί ο κόμβος και όλα τα τέκνα του 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Warning: Removing nodes will reduce the performance of the LAMS server. After a while, the cache will build up again and LAMS will run as usual. Προειδοποίηση: Διαγράφοντας κόμβους θα μειώσετε την εκτέλεση του LAMS SERVER. Μετά από λίγο, η μνήμη θα ανακτηθεί και το LAMS θα εκτελείται ώς συνήθως. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners always start from the first activity Οι εκπαιδευόμενοι αρχίζουν πάντα από την πρώτη δραστηριότητα LDEV-4645 08/27/18 03:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add unique suffix when importing Learning Designs Προσθήκη μοναδική κατάληξης κατά την εισαγωγή Σχεδίων Μάθησης 11/15/12 02:58 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable live edit Ενεργοποίηση ζωντανής επεξεργασίας LDEV-3410 03/22/16 12:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners can restart the lesson Οι εκπαιδευόμενοι μπορούν να ξαναρχίσουν το μάθημα από την αρχή LDEV-4645 08/27/18 03:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson default settings Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις μαθήματος LDEV-4645 08/27/18 03:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Are you sure you want to remove this group? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτή την ομάδα; LDEV-3269 03/22/16 12:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Course Manager Διαχειριστής Ομάδας 11/17/08 12:17 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Course Μάθημα/Τάξη/Τμήμα: 10/13/12 05:47 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Created course: {0} of type: {1} Δημιουργήθηκε Μάθημα/Τάξη/Τμήμα: {0} του τύπου: {1} 10/13/12 05:47 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
A group name can not be blank Το όνομα μιας ομάδας δεν μπορεί να είναι κενό LDEV-3269 03/22/16 12:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Error while saving groups Σφάλμα κατά την αποθήκευση ομάδων LDEV-3269 03/22/16 12:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Course Managers Διαχειριστές Ομάδας 11/17/08 12:17 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: External server URL URL Εξωτερικού Server (Εξυπηρετητή) 06/09/09 10:34 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Locale Τοπικό 02/06/08 05:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Security protocol Πρωτόκολο Ασφαλείας 02/06/08 05:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Course Ομάδα 08/19/12 12:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Description Περιγραφή 08/19/12 12:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable partial profile editing (only email and contact number can be changed) Είναι δυνατή η μερική επεξεργασία προφίλ (μόνο e-mail και τηλέφωνο επικοινωνίας μπορούν να αλλαχθούν) LDEV-1616 01/03/12 09:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add/edit new signup page Προσθήκη / επεξεργασία νέας σελίδας εγγραφής 08/19/12 12:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Note that this process may take some time depending on the number of users contained in your LDAP tree; it's best to perform this operation when the LAMS server will not be under load. ote that this process may take some time depending on the number of users contained in your LDAP tree; it's best to perform this operation when the LAMS server will not be under load. 04/04/08 02:24 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Signup pages Σελίδες εγγραφής 08/19/12 12:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Minor changes are meant to be wording changes that do not affect the meaning of the policy. If this option is not checked, then a new version of the policy will be created and users will be required to consent to this new policy version. Οι δευτερεύουσες αλλαγές σημαίνουν αλλαγές στη διατύπωση που δεν επηρεάζουν τη σημασία της πολιτικής. Εάν αυτή η επιλογή δεν έχει επιλεγεί, τότε θα δημιουργηθεί μια νέα έκδοση της πολιτικής και οι χρήστες θα πρέπει να συναινέσουν σε αυτή τη νέα έκδοση πολιτικής. LDEV-4593 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Select a country Επιλέξτε τη χώρα LDEV-4605 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Country is required. Απαιτείται η χώρα. LDEV-4605 07/11/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Course access code Κωδικός ομάδας 08/19/12 12:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add to lessons? Προσθήκη στα μαθήματα; 08/19/12 12:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add as staff/monitor? Προσθήκη ως προσωπικό/επόπτης; 08/19/12 12:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Executable extensions Executable Extensions 04/18/08 04:50 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Inactive user timeout Χρόνος Προσωρινής Διακοπής Αδρανή Χρήστη 04/18/08 04:50 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Cache debug listener Cache Debug Listener 04/18/08 04:50 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Locale page direction Κατεύθυνση Τοπικής Σελίδας 04/18/08 04:50 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Email address from which the forgotten password emails will be sent Διευθύνσεις emal στις οποίες θα αποσταλλούν απωλεσθέντες κωδικοί. 04/18/08 05:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Show Προβολή 04/30/08 08:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Show all potential users. Προβολή όλων των δυνητικών χρηστών 11/20/08 07:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Course Key Κλειδί Μαθήματος 08/19/12 12:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Confirm course key Επιβεβαίωση Κλειδιού Μαθήματος 08/19/12 12:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Disabled? Ειδικές ανάγκες; 08/19/12 12:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Path to sign up Μονοπάτι για να εγγραφείτε 08/19/12 12:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Submit Υποβολή 08/19/12 12:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Actions Ενέργειες 08/19/12 12:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Added on Προστέθηκε σε 08/19/12 12:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add a new signup page Προσθήκη μιας νέας σελίδας εγγραφής 08/19/12 12:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
List of signup pages Κατάλογος των σελίδων εγγραφής 08/19/12 12:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Course keys did not match Τα κλειδιά του Μαθήματος δεν ταιριάζουν 08/19/12 12:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
This URL context is taken Αυτο το περιεχόμενο URL έχει δοθεί 08/19/12 12:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Show all users Προβολή όλων των χρηστών 11/20/08 07:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
List scheduled jobs in Quartz queue Λίστα όλων των προγραμματισμένων εργασιών χρονικά 06/18/08 03:56 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Description Περιγραφή 09/16/09 04:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
CSS image directory Κατάλογος εικόνας CCS 09/16/09 04:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learner Εκπαιδευόμενος 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners Εκπαιδευόμενοι 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Learner screen size Μέγεθος Οθόνης Εκπαιδευόμενου 11/16/08 07:57 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Tool Εργαλείο 10/12/08 08:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Tool version Έκδοση Εργαλείου 10/12/08 08:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Database version Έκδοση Βάσης Δεδομένων 10/12/08 08:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Authoring screen size Μέγεθος Οθόνης Συγγραφής 11/17/08 02:57 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Authentication method Μέθοδος Αυθεντικοποίησης/Eπικύρωσης 11/25/08 05:38 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Logged in users Συνδεδεμένοι χρήστες LDEV-4408 09/13/17 03:41 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Invalid User Id. Μη έγκυρο Όνομα Χρήστη 11/15/08 12:59 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Error processing spreadsheet row {0}: {1} Λάθος επεξεργασία στη {0}¨{1} γραμμή του υπολογιστικού φύλλου. 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Edit user details Επεξεργασία Λεπτομερειών Χρήστη 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Monitor screen size Μέγεθος Οθόνης Επόπτη 11/27/08 05:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Title Τίτλος 11/22/08 01:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Title Τίτλος 11/22/08 01:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Create course Δημιουργία Νέας Ομάδας/Τμήματος 04/12/12 10:38 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Manage Users of {0} Διαχείριση χρηστών του/της {0} 04/12/12 10:41 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Add/Remove users Προσθήκη/Διαγραφή Χρηστών 04/12/12 10:42 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: can change status of course Οι Βοηθοί Διαχ. Ομάδων μπορούν να αλλάζουν την κατάσταση ενός μαθήματος 04/12/12 10:47 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Import users Δημιουργία πολλών Χρηστών - Εισαγωγή σε Ομάδες/Υποομάδες 04/12/12 10:55 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Use this screen to bulk import users using an Excel spreadsheet. Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για δημιουργία πολλών λογαριασμών χρηστών μέσω υπολογιστικού φύλλου(spreadsheet)Excel. 04/12/12 10:57 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
In the spreadsheet, columns marked with a (*) are mandatory. Οι στήλες που επισημαίνονται με (*) στο υπολογιστικό φύλλο είναι υποχρεωτικές 04/12/12 10:59 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
spreadsheet υπολογιστικό φύλλο 04/12/12 10:59 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Configuration cache refresh interval (minutes) Διαμόρφωση χρονικού διάστημα ανανέωσης της Cache (σε λεπτά) LDEV-3254 07/04/14 08:23 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: File Λήψη υπολογιστικού φύλλου 04/12/12 11:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Download the template Λήψη προτύπου 04/12/12 11:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Download the user template to create users. Λήψη πρότυπης φόρμας χρήστη για τη δημιουργία χρηστών 04/12/12 11:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Download the roles template to add users to course/subcourse and assign their roles. Λήψη προτύπου υπολογιστικού φύλλου για την προσθήκη και τον καθορισμό ρόλων χρηστών σε ομάδες/υποομάδες. 04/12/12 11:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Custom tab title Τίτλος Προσαρμοσμένης Καρτέλας 11/22/08 01:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Monitor Επόπτης 11/27/08 05:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Search... Αναζήτηση... LDEV-4697 12/18/18 07:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable "Forgot your password" link at the login page Ενεργοποιήστη του συνδέσμου "Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασής σας" στη σελίδα σύνδεσης LDEV-4710 12/18/18 07:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
You can enable the user account again by editing the user's profile. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε πάλι το λογαριασμό του χρήστη με την επεξεργασία του προφίλ χρήστη. 11/27/08 05:01 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Click the help icon above for more information. Κάντε κλικ το εικονίδιο βοήθειας (?) για περισσότερες πληροφορίες. 04/12/12 11:02 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Encrypt password in browser Κρυπτογράφηση Κωδικού από το Πρόγραμμα Πλοήγησης Ιστοσελίδων 11/28/08 02:01 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Number of days to keep preview Αριθμός Ημερών Διακράτησης Προεπισκόπησης 11/28/08 02:07 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Login is already taken. {0} Αυτό το όνομα χρήστη για είσοδο στο σύστημα έχει δοθεί ήδη. {0} 11/29/08 01:21 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
(a verification email will be send before user can log in for the first time) (ένα email επαλήθευσης θα σταλεί πριν ο χρήστης μπορέσει να συνδεθεί για πρώτη φορά) LDEV-4617 07/18/18 03:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Use this screen to bulk import courses and subcourses using an Excel spreadsheet. Χρησιμοποιήστε αυτή την οθόνη, για να εισαγάγετε μαζικά ομάδες και υποομάδες χρησιμοποιώντας ένα Excel αρχείο 02/01/10 12:44 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Media server Media Server 03/20/09 11:24 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Media server URL Media Server URL 03/20/09 11:24 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Media server recordings URL Media Server URL Εγγραφών 03/20/09 11:24 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The file you uploaded looks not an image. An image file usually has .jpg, .gif, .png or .bmp extension. Το αρχείο που ανεβάσατε δεν φαίεται σαν αρχείο εικόνας. Ένα αρχείο εικόνας έχει συνήθως την επέκταση:jpg, .gif, .png ή .bmp 02/01/10 12:44 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Download the courses template to create courses and subcourse. Λήψη προτύπου αρχείου ομάδων για τη μαζική δημιουργία ομάδων και υποομάδων 02/01/10 12:44 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The file size exceeds the maximum 4096k limit. Το μέγεθος του αρχείου ξεπερνά το όριο των 4096k 02/01/10 12:44 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
This page contains a list of installed tools. Αυτη η σελίδα περιέχει μια λίστα εγκατεστημένων εργαλείων. 04/12/12 01:57 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Changes to a tool's content using this screen will affect the tool's default appearance for all authors. Οι αλλαγές του περιεχομένο κάθε εργαλείου δραστηριότητας από αυτή την οθόνη επηρεάζουν την προκαθορισμένη εμφάνιση και το προκαθορισμένο περιεχόμενο των δραστηριοτήτων για όλους τους συγγραφείς. 04/12/12 02:00 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Are you sure you want to remove this learning outcome? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτό το μαθησιακό αποτέλεσμα; LDEV-4786 04/19/19 09:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allow direct access to main LAMS page for integration learners. Επιτρέψτε την άμεση πρόσβαση στη βασική σελίδα LAMS για εκπαιδευόμενους. LDEV-4594 06/04/18 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add/Edit theme Προσθήκη/Επεξεργασία θέματος 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Server statistics Στατιστικά Εξυπηρετητή 08/11/09 01:12 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Overall statistics Συνολικά Στατιστικά Στοιχεία 08/11/09 01:12 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Total courses: Σύνολο ομάδων: 08/11/09 01:12 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Total subcourses: Σύνολο υπο-ομάδων: 08/11/09 01:12 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Total activities: Σύνολο δραστηριοτήτων: 08/11/09 01:12 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Total completed activities: Σύνολο ολοκληρωθέντων δραστηριοτήτων: 08/11/09 01:12 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Statistics by course Στατιστικά ανά Ομάδα 08/11/09 01:12 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Total Learners: Σύνολο Εκπαιδευομένων: 08/11/09 01:12 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Total Monitors: Σύνολο Εποπτών: 08/11/09 01:12 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Total Authors: Σύνολο Συγγραφέων: 08/11/09 01:12 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Language pack install date Ημερομηνία Εγκατάστασης Πακέτου Γλωσσών 02/27/12 12:58 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Learner client version Έκδοση Περιβάλοντος Εκπαιδευόμενου 02/27/12 01:00 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Theme management Διαχείρηση Θέματος 09/16/09 04:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Theme Θέμα 09/16/09 04:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Current default theme Τρέχον προκαθορισμένο θέμα 09/16/09 04:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Remove Απομάκρυνση 09/16/09 04:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Επεξεργασία 09/16/09 04:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name Όνομα 09/16/09 04:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Make this theme the server default Ορισμός θέματος ως προκαθορισμένο στον εξυπηρετητή 09/16/09 04:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Make default Ορισμός προκαθορισμένου 09/16/09 04:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Are you sure you want to delete this theme? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το θέμα; 09/16/09 04:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please enter a new unused theme name, or click the edit icon to edit. Παρακαλώ, εισαγάγεται ένα μη χρησιμοποιηθέν όνομα θέματος ή κάντε κλι κ για να επεξεργαστείτε την εικόνα 09/16/09 04:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Authoring client version Έκδοση Περιβάλοντος Συγγραφέα 02/27/12 01:00 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Listed below are the current nodes in the cache. This keeps certain common objects in memory to speed up LAMS. It is managed automatically and should not require any intervention. However, if the system appears to be keeping "old values" e.g. an old first name, try clearing all the nodes in the cache. Once cleared, LAMS will reload the objects from the database. Η ακόλουθη λίστα δείχνει τους τρέχοντες κόμβους της Cache. Αυτοί κρατούν ορισμένα κοινά αντικείμενα στη μνήμη για να επιταχύνεται η λειτουργία του LAMS. Αυτό ρυθμίζεται αυτόματα και δεν πρέπει να απαιτήσει οποιαδήποτε επέμβαση. Εντούτοις, εάν το σύστημα εμφανίζει "παλαιές τιμές" π.χ. ένα παλαιό όνομα, προσπαθήστε να διαγράψετε όλους τους κόμβους στην cache. Μόλις καθαριστεί,το LAMS θα ξαναφορτώσει τα αντικείμενα από τη βάση δεδομένων. 02/27/12 12:45 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Edit default tool content Επεξεργασία προκαθορισμένου περιεχομένου εργαλείου. 02/27/12 01:05 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Mark Submitted Οι Βαθμοί Υποβλήθηκαν LDEV-4501 04/04/18 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Total lessons: Σύνολο Μαθημάτων: 02/27/12 12:12 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Total learning designs: Σύνολο Σχεδίων Μάθησης: 02/27/12 12:13 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Total users: Συνολο Χρηστών: 02/27/12 12:16 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allow Live Edit Επιτρέπεται η Ζωντανή Επεξεργασία 02/27/12 12:53 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Display a print button when the lesson is completed Εμφάνιση κουμπιού εκτύπωσης όταν το μάθημα ολοκληρωθεί LDEV-2639 02/27/12 12:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Show "All my lessons" link in User's profile Εμφάνιση "Όλα τα Μαθήματα μου" στο προφίλ του χρήστη 02/27/12 12:57 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable remote server user registration Ενεργοποίηση απομακρυσμένης εγγραφής χρήστη στο διακομιστή LDEV-2747 01/14/12 10:47 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: This feature allows you to synchronise LAMS' database with your LDAP server. This includes updating existing users' profile and adding them to the LAMS course which matches their attributes. Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να συγχρονίσετε τη Βάση Δεδομένων του LAMS με το διακομιστή LDAP. Αυτό περιλαμβάνει την ενημέρωση του προφίλ των υπαρχόντων χρηστών και προσθήκη τους στην Ομάδα του LAMS που ταιριάζει με τα χαρακτηριστικά τους. 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Failed to add user. Αποτυχία στην προσθήκη Χρήστη 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Add new server Προσθήκη νέου εξυπηρετητή 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Enable notifications Ενεργοποίηση Ειδοποιήσεων Οργανισμού 02/24/12 10:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cacheable entities Cacheable οντότητες LDEV-2811 02/24/12 10:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Clear all cached objects Εκκαθάριση όλων των προσωρινά αποθηκευμένων αντικειμένων LDEV-2811 02/24/12 10:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Objects bound with entity name {0} were removed Τα δεσμευμένα αντικείμενα με το όνομα φορέα {0} αφαιρέθηκαν LDEV-2811 02/24/12 10:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
All cached objects were removed Όλα τα αντικείμενα προσωρινής αποθήκευσης αφαιρέθηκαν LDEV-2811 02/24/12 10:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Listed below are cacheable classes and collections. This keeps certain common objects in memory to speed up LAMS. It is managed automatically and should not require any intervention. However, if the system appears to be keeping "old values" e.g. an old first name, try clearing all the nodes in the cache. Once cleared, LAMS will reload the objects from the database. Παρακάτω αναφέρονται τα τρέχοντα μαθήματα και συλλογές. Αυτό κρατά ορισμένα κοινά αντικείμενα στη μνήμη για να επιταχύνει το LAMS. Η διαχείρισή του γίνεται αυτόματα και δεν πρέπει να απαιτείται καμία παρέμβαση. Ωστόσο, εάν το σύστημα φαίνεται να κρατούν «παλιές αξίες" π.χ. ένα παλαιό όνομα, δοκιμάστε να εκκαθαρίσετε όλους τους κόμβους στη μνήμη cache. Μόλις καθαριστεί, το LAMS θα ξαναφορτώσει τα αντικείμενα από τη βάση δεδομένων. LDEV-2811 02/24/12 10:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: User/s marked with a '*' will be automatically added to the parent course with the same roles. Χρήστης/ες με έναν "*" θα προσίθενται αυτόματα στην γονική ομάδα αυτής της υπο-ομάδας με τους ίδιους ρόλους 02/02/10 10:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Chat server domain Chat Server Domain 02/01/10 11:21 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Chat server admin username Όνομα Χρήστη Διαχειριστή Εξυπηρετητή Συνομιλίας (Chat ) 02/01/10 11:22 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Chat server admin password Κωδικός Διαχειριστή Εξυπηρετητή Συνομιλίας (Chat ) 02/01/10 11:22 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Chat server conference Chat Server Conference 02/01/10 11:22 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Chat server Chat Server 02/01/10 11:22 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Use internal SMTP server Χρησιμοποιήστε τον ενσωματωμένο SMTP Server 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Email Email 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Clone lessons Αντίγραφο Μαθημάτων 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
OK Εντάξει 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Clone lessons for {0} Αντίγραφα για {0} Μαθήματα 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Choose course to clone lessons from Επιλέξτε την ομάδα από την οποία θα γίνει δημιουργία αντιγράφων των μαθημάτων της 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Choose Επιλογή 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Select lessons Επιλογή μαθημάτων 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Select staff Επιλογή προσωπικού 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Add all monitors in this course to each lesson? Να γίνει προσθήκη όλων των εποπτών αυτής της ομάδας σε κάθε μάθημα; 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Configure staff Ρύθμιση προσωπικού 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Select learners Επιλογή εκπαιδευομένων 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Add all learners in this course to each lesson? Να γίνει προσθήκη όλων των εκπαιδευόμενων αυτής της ομάδας σε κάθε μάθημα; 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Configure learners Ρύθμιση εκπαιδευομένων 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Clone Κλωνοποίηση 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cloned {0} lessons. Κλωνοποιήθηκαν {0} μαθήματα. 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
There are no lessons to clone. Δεν υπάρχουν μαθήματα για την κλωνοποίηση. 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Check the box for each lesson to clone it. Επιλέξτε το πλαίσιο κάθε μάθηματος που θέλετε να κλωνοποιηθεί 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
No lesson description Δεν υπάρχει περιγραφή μαθήματος 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: This course has no learners! Please add some via the Add/Remove users screen. Αυτή η ομάδα δεν έχει εκπαιδευόμενους! Παρακαλείσθε να προσθέσετε κάποιυς μέσω της οθόνης Προσθήκη/Αφαίρεση χρηστών. 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Check the box of each learner to add to each of the new lessons. Επιλέγξτε κάθε μαθητή που θέλετε να προστεθεί σε κάθε ένα από τα νέα μαθήματα. 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: This course has no monitors! Please add some via the Add/Remove users screen. Αυτή η ομάδα δεν έχει επόπτες (καθηγητές)! Παρακαλείσθε να προσθέσετε κάποιους μέσω της οθόνης Προσθήκη/Αφαίρεση χρηστών. 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Check the box of each monitor to add as staff to each of the new lessons. Επιλέξτε το προσωπικό(καθηγητές)που θέλετε να προστεθεί σε κάθε ένα από τα νέα μαθήματα. 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Return to course Επιστροφή στην ομάδα 03/11/10 01:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Timezone management Διαχείριση Ζωνών Ώρας (Timezone) 04/09/10 01:23 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Available timezones Διαθέσιμες ζώνες ώρας 04/09/10 01:23 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Select the timezones you want the users for choose from. The server timezone is: {0} Επιλέξτε τις ζώνες ωρών που θέλετε να διαθέτε στους χρήστες για να επιλέξουν. Η ζώνη ώρας του διακομιστή είναι: ({0} 04/09/10 01:23 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Select Επιλογή 04/09/10 01:23 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Time zone ID Ταυτότητα ζώνης ώρας 04/09/10 01:23 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Raw offset (Hours : Minutes) Γραμμή (Ώρες: Λεπτά) 04/09/10 01:23 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
DST offset (Minutes) DST offset (Λεπτά) 04/09/10 01:23 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Display name Εμφανιζόμενο όνομα 04/09/10 01:23 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Enable Flash for learner window Ενεργοποίηση Flash για το παράθυρο του Εκπαιδευόμενου 04/22/10 07:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Time Zone Ζώνη χρόνου 04/22/10 07:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The following errors were encountered: Έχουν εμφανιστεί τα ακόλουθα λάθη: 01/03/11 01:44 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson finish callback URL URL επανάκλησης μαθήματος όταν έχει ολοκληρωθεί LDEV-2628 09/20/11 04:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Server timezone management Διαχείριση ζώνης ώρας εξυπηρετητή 09/20/11 04:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Server timezone management Διαχείριση ζώνης ώρας εξυπηρετητή 09/20/11 04:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please, select server timezone Παρακαλούμε, επιλέξτε τη ζώνη ώρας του διακομιστή 09/20/11 04:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Raw offset: {0} Raw offset: {0} 09/20/11 04:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
DST offset: {0} DST offset: {0} 09/20/11 04:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Select Επιλέξτε 09/20/11 04:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name: {0} Όνομα: {0} 09/20/11 04:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Select file to import Επιλέξτε αρχείο για εισαγωγή LDEV-4305 06/28/17 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Uploaded file must be an Excel file and not exceed size of {0} Το αρχείο αποστολής πρέπει να είναι αρχείο Excel και να μην υπερβαίνει το μέγεθος {0} LDEV-4305 06/28/17 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Uploaded file exceeded maximum size: {0} Το αρχείο αποστολής ξεπερνά το μέγιστο μέγεθος: {0} LDEV-4305 06/28/17 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
File is not an Excel .xls file. Το αρχείο δεν είναι αρχείο .xls (Excel). LDEV-4305 06/28/17 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Session ID Αναγνωριστικό περιόδου σύνδεσης LDEV-4408 09/13/17 03:41 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Unable to delete portrait. See error file for details Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του πορτραίτου. Δείτε το αρχείο σφαλμάτων για λεπτομέρειες LDEV-4427 10/07/17 04:14 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Delete portrait Διαγραφή πορτραίτου LDEV-4427 10/07/17 04:14 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Delete Διαγραφή LDEV-4408 11/08/17 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} users in system. {0} συνδεδεμένοι χρήστες στο σύστημα 11/15/17 12:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} users in course. {0} χρήστες στο μάθημα/ομάδα. 11/15/17 12:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Display learner's portrait in a progress bar Προβάλετε το πορτρέτο του μαθητή σε μια στήλη προόδου LDEV-4436 11/17/17 11:22 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable Kumalive Ενεργοποίηση Kumalive LDEV-4366 11/17/17 11:22 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Reset password for course members Επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης για τα μέλη του προγράμματος/μαθήματος LDEV-4519 03/14/18 01:23 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Password reset Επαναφορά Κωδικού LDEV-4519 03/14/18 01:23 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Authors/monitors Συγγραφείς / επόπτες LDEV-4519 03/14/18 01:23 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Students Εκπαιδευόμενοι LDEV-4519 03/14/18 01:23 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Generate new password Δημιουργία νέου κωδικού πρόσβασης LDEV-4519 03/14/18 01:23 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Email new password Αποστολή νέου κωδικού πρόσβασης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου LDEV-4519 03/14/18 01:23 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Force change password after login Υποχρεωτική αλλαγή Κωδικού πρόσβασης μετά τη σύνδεση LDEV-4519 03/14/18 01:23 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enter own password or generate one Εισαγάγετε τον δικό σας κωδικό πρόσβασης ή δημιουργήστε έναν LDEV-4519 03/14/18 01:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Login Σύνδεση LDEV-4519 03/14/18 01:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name Όνομα LDEV-4519 03/14/18 01:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Email Email LDEV-4519 03/14/18 01:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Error while loading users into grid Σφάλμα κατά τη φόρτωση των χρηστών από τον πίνακα (πλέγμα) LDEV-4519 03/14/18 01:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Change password for Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης για LDEV-4519 03/14/18 01:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Change password Αλλαγή κωδικού πρόσβασης LDEV-4519 03/14/18 01:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Authors/monitors password Κωδικός πρόσβασης Συγγραφέων/Εποπτών LDEV-4519 03/14/18 01:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Authors/monitors password Κωδικός πρόσβασης Συγγραφέων/Εποπτών LDEV-4519 03/14/18 01:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Passwords successfully changed Οι κωδικοί πρόσβασης άλλαξαν με επιτυχία LDEV-4519 03/14/18 01:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: LAMS password change Αλλαγή κωδικού πρόσβασης στο LAMS LDEV-4519 03/14/18 01:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Your password has been changed to: {0}\n\n-- email sent automatically by LAMS Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει αλλάξει σε: {0} \ n \ n - Αποστέλλεται αυτόματα με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από το LAMS LDEV-4519 03/14/18 01:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Topic Θέμα LDEV-4501 04/04/18 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Type of Event Τύπος συμβάντος LDEV-4501 04/04/18 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Select topic... Επιλέξτε θέμα ... LDEV-4501 04/04/18 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Select type... Επιλέξτε τύπο ... LDEV-4501 04/04/18 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Date Ημερομηνία LDEV-4501 04/04/18 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Between dates Μεταξύ ημερομηνιών LDEV-4501 04/04/18 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson: {0} ({1}) Μάθημα: {0} ({1}) LDEV-4501 04/04/18 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Activity: {0} ({1}) Δραστηριότητα: {0} ({1}) LDEV-4501 04/04/18 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learning Design Created Ο Σχεδιασμός Μάθησης Δημιουργήθηκε LDEV-4501 04/04/18 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson Created Δημιουργία μαθήματος LDEV-4501 04/04/18 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson Started Το μάθημα ξεκίνησε LDEV-4501 04/04/18 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Activity Started Η δραστηριότητα ξεκίνησε LDEV-4501 04/04/18 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Activity Finished Η δραστηριότητα ολοκληρώθηκε LDEV-4501 04/04/18 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson Complete Το μάθημα Ολοκληρώθηκε LDEV-4501 04/04/18 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Activity Edited Επεξεργασία δραστηριότητας LDEV-4501 04/04/18 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Event (Audit) Log Αρχείο καταγραφής συμβάντων (ελέγχου) LDEV-4501 04/06/18 12:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson State Changed Η κατάστση του μαθήματος άλλαξε LDEV-4501 04/06/18 12:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learner Force Completed Ο εκπαιδευόμενος υποχρεώθηκε σε ολοκλήρωση του μαθήματος LDEV-4501 04/06/18 12:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Organisation or User Changed Ο Οργανισμός / Ομάδα ή ο χρήστης άλλαξε LDEV-4501 04/06/18 12:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Sysadmin Logged In As Ο Διαχειριστής Συστήματος συνδέθηκε ως LDEV-4501 04/06/18 12:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Password Change Αλλαγή κωδικού LDEV-4501 04/06/18 12:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Action Attempted With Wrong Roles Η δράσης / προσπάθεια απέτυχε με λάθος ρόλους LDEV-4501 04/06/18 12:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Account Locked Κλειδωμένος λογαριασμός LDEV-4501 04/06/18 12:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notification Γνωστοποίηση LDEV-4501 04/06/18 12:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Mark Updated Ενημέρωση Βαθμολογίας LDEV-4501 04/06/18 12:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Mark Released Ανακοίνωση Βαθμολογίας LDEV-4501 04/06/18 12:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learner's Entry Modified Η είσοδος του εκπαιδευόμενου τροποποιήθηκε LDEV-4501 04/06/18 12:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Unknown Αγνωστος LDEV-4501 04/06/18 12:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learner's Entry Shown/Hidden Η είσοδος του εκπαιδευόμενου εμφανίζεται / κρύβεται LDEV-4501 04/06/18 12:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson Μάθημα LDEV-4501 04/06/18 12:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Security Ασφάλεια LDEV-4501 04/06/18 12:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notification Γνωστοποίηση LDEV-4501 04/06/18 12:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Marks Βαθμοί LDEV-4501 04/06/18 12:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learner Entry Εγγραφή/Είσοδος Εκπαιδευόμενου LDEV-4501 04/06/18 12:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Unknown Αγνωστος LDEV-4501 04/06/18 12:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Changes Made By Οι αλλαγές που έγιναν από LDEV-4501 04/06/18 12:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Changes Made To Οι αλλαγές έγιναν στο / σε LDEV-4501 04/06/18 12:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Delete all lessons Διαγραφή όλων των μαθημάτων LDEV-4485 04/06/18 12:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Error while deleting course lessons lessons Σφάλμα κατά τη διαγραφή μαθημάτων προγράμματος LDEV-4485 04/06/18 12:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Number of remaining / total lessons: Αριθμός υπόλοιπων / συνολικά μαθήματα: LDEV-4485 04/06/18 12:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Deleting... Διαγραφή ... LDEV-4485 04/06/18 12:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Delete all lessons from course Διαγραφή όλων των μαθημάτων από το πρόγραμμα LDEV-4485 04/06/18 12:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
You are about to PERMANENTLY delete ALL lessons from course "{0}". Are you ABSOLUTELY sure that you want to do this? There will be no turning back! Είστε έτοιμοι να διαγράψετε ΟΡΙΣΤΙΚΑ ΟΛΑ ΤΑ τα μαθήματα από το Πρόγραμμα "{0}". Είστε ΑΠΟΛΥΤΑ σίγουροι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό; Δεν θα υπάρχει επιστροφή! LDEV-4485 04/06/18 12:25 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
ALL lessons will be deleted, including active ones with learners in them. NO lessons will be left in the course. Are you sure you want to continue? ΌΛΑ τα μαθήματα θα διαγραφούν, συμπεριλαμβανομένων των ενεργών αυτή τη στιγμή με τους εκπαιδευόμενους σε αυτά. ΔΕΝ θα μείνουν μαθήματα στο Πρόγραμμα αυτό. Ειστε σιγουροι οτι θελετε να συνεχίσετε; LDEV-4485 04/06/18 12:25 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Live Edit Ζωντανή επεξεργασία LDEV-4564 05/03/18 12:52 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
No data found Δε βρέθηκαν δεδομένα LDEV-4573 05/03/18 12:52 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
You are about to permanently remove a course. Are you sure want to do this? Πρόκειται να καταργήσετε μόνιμα μία σειρά μαθημάτων. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό; LDEV-4486 05/09/18 02:05 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The course or one of its subcourses still contains lessons. They need to be permanently deleted first. You will be redirected to a page where you can do it. Η σειρά μαθημάτων ή ένα από αυτά περιέχει ακόμα μαθήματα. Πρέπει πρώτα να διαγραφούν αυτά για να διαγραφή η σειρά μαθημάτων. Θα μεταφερθείτε σε μια σελίδα όπου μπορείτε να το κάνετε. LDEV-4486 05/09/18 02:05 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable Kumalive Ενεργοποιήση του Kumalive LDEV-4366 05/09/18 02:05 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Remarks Παρατηρήσεις LDEV-4565 05/09/18 02:05 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Tool Marks Released Ετικέτες εργαλείων που έχουν κυκλοφορήσει LDEV-4620 07/05/18 09:30 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Outcomes management Διαχείριση μαθησιακών αποτελεσμάτων LDEV-4644 01/07/19 11:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learning outcomes Μαθησιακά αποτελέσματα LDEV-4644 01/07/19 11:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Search and select by outcome name or code Αναζήτηση και επιλογή κατά όνομα ή κωδικό μαθησιακού αποτελέσματος LDEV-4644 01/07/19 11:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Added outcomes Προστέθηκαν μαθησιακά αποτελέσματα LDEV-4644 01/07/19 11:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
none κανένα LDEV-4644 01/07/19 11:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name Ονομα LDEV-4693 01/21/19 10:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Antivirus Αντιϊοικό LDEV-4755 01/21/19 10:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable antivirus scanning on files upload Ενεργοποιήστε την ανίχνευση ιών κατά την αποστολή αρχείων LDEV-4755 01/21/19 10:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
ClamAV server host Κεντρικός υπολογιστής ClamAV LDEV-4755 01/21/19 10:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
ClamAV server port Θύρα διακομιστή ClamAV LDEV-4755 01/21/19 10:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
User login Σύνδεση χρήστη LDEV-4767 02/09/19 01:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
User logout Αποσύνδεση χρήστη LDEV-4767 02/09/19 01:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Configuration change Αλλαγή διαμόρφωσης LDEV-4778 03/07/19 05:03 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Use alternative parameter name "lis_person_sourcedid" to get user id Χρησιμοποιήστε το εναλλακτικό όνομα παραμέτρου "lis_person_sourcedid" για να λάβετε όνομα χρήστη LDEV-4786 10/14/19 04:30 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Course settings Ρυθμίσεις μαθήματος LDEV-4995 06/21/20 05:55 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Course managers can Οι διαχειριστές μαθημάτων μπορούν LDEV-4995 06/21/20 05:55 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Privacy settings Ρυθμίσεις απορρήτου LDEV-4874 12/08/19 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Groupings: only display names for learners within own group Ομαδοποιήσεις: εμφανίζονται μόνο ονόματα εκπαιδευόμενων μέσα στην ίδια ομάδα LDEV-4874 12/08/19 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
logged in users συνδεδεμένοι χρήστες LDEV-4905 12/08/19 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable QTI question import/export Ενεργοποίηση της εισαγωγής / εξαγωγής ερωτήματος QTI LDEV-4745 12/08/19 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable Word question import Ενεργοποίηση της εισαγωγής ερωτήματος Word LDEV-4745 12/08/19 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allow creating custom collections Να επιτρέπεται η δημιουργία προσαρμοσμένων συλλογών LDEV-4745 12/08/19 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allow question transfer between collections Να επιτρέπεται η μεταφορά ερωτήσεων μεταξύ των συλλογών LDEV-4745 12/08/19 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Force read-only access for monitors Δυνατότητα πρόσβασης μόνο για ανάγνωση από οθόνες LDEV-4745 12/08/19 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Minimum test participant number to calculate question indexes Ελάχιστος αριθμός συμμετεχόντων δοκιμής για τον υπολογισμό δεικτών ερωτήσεων LDEV-4745 12/08/19 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Percent of participants in top/bottom performers group (default: 27) Ποσοστό συμμετεχόντων στην ομάδα κορυφαίων / τελευταίων (προεπιλογή: 27) LDEV-4745 12/08/19 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allow question manual merging Να επιτρέπεται η χειροκίνητη συγχώνευση ερωτήσεων LDEV-4745 12/08/19 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Question bank Τράπεζα ερωτήσεων LDEV-4745 12/08/19 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Redirect user after logout to the following URL Ανακατεύθυνση χρήστη μετά την αποσύνδεση στην ακόλουθη διεύθυνση URL LDEV-4761 12/08/19 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Last access Τελευταία πρόσβαση LDEV-4912 12/08/19 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Started on: Ξεκίνησε στις: LDEV-4912 12/08/19 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable collapsing of subcourses Ενεργοποιήστε την κατάρτηση των τμημάτων/υποομάδων LDEV-4918 12/08/19 06:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable quick add of learning outcomes in authoring Ενεργοποίση γρήγορης προσθήκης μαθησιακών αποτελεσμάτων στη συγγραφή LDEV-4786 02/17/20 11:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Questions merged Οι ερωτήσεις συγχωνεύθηκαν LDEV-4745 02/17/20 11:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Question bank Τράπεζα Ερωτήσεων LDEV-4745 02/17/20 11:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Are you sure you want to delete this LTI consumer? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το LTI; LDEV-4957 02/17/20 11:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Are you sure you want to to delete this integrated server? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον συνδεδεμένο διακομιστή; LDEV-4957 02/17/20 11:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
No missing translations