Module: Monitor (Java) for Greek Greece

Module Information

Module Name: Monitor (Java)
Description: Monitor interface HTML pages (JAVA backend)
Output: java
Type: core
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 06/24/06 07:33 AM
% translated: 100.0% (476 out of 476)

Translated Labels

English Greek Translation Dev task Last updated By Action
by {0} από {0} LDEV-4538 04/17/18 12:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} monitors {0} επόπτες 04/16/09 01:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Move to activity successful to end of the lesson. Η Υποχρεωτική Προώθηση στο τέλος του μαθήματος ήταν επιτυχής. 11/20/08 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Move to activity stopped at a gate "{0}" that cannot be opened. Η Υποχρεωτική Προώθηση έχει σταματήσει στην πύλη "{0}" που που δεν ανοίγει. 11/20/08 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Move to activity stopped at a grouping activity "{0}" due to system error. Η Τελική Υποβολή ή Υποχρεωτική Προώθηση στην ομαδική δραστηριότητα "{0}" έχει σταματήση εξαιτίας ενός λάθους του συστήματος. 11/20/08 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allow to pass Επιτρέπεται να περάσετε 11/17/08 01:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: No. learners per lesson: Όχι. Εκπαιδευόμενοι ανά μάθημα: 04/16/09 01:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Loading... (Φόρτωση...) 11/20/08 01:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson Μάθημα 04/16/09 01:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Some problems occurred while sending emails. Please, contact your system administrator. Εμφανίστηκαν κάποια προβλήματα κατά την αποστολή μηνυμάτων του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Παρακαλούμε, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. LDEV-2802 06/05/14 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
You are about to remove student(s) from a lesson. The student(s) will not have access to this lesson any longer. Do you also want to remove the student(s) progress? Είστε έτοιμος να αφαιρέσετε μαθητή (ες) από ένα μάθημα. Ο/Οι μαθητής (-ες) δεν θα έχουν πρόσβαση σε αυτό το μάθημα πλέον. Θέλετε να καταργήσετε και την πρόοδο των μαθητών αυτών; LDEV-3160 06/05/14 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
You are moving learner "[0]" to activity "[1]". You can opt to delete the content of activities that have been previously done, so the learner has to enter the content/answers again. Μετακινείτε τον/την εκπαιδυόμενο "[0]" στη δραστηριότητα "[1]". Μπορείτε να επιλέξετε να διαγράψετε το περιεχόμενο των δραστηριοτήτων που έχοι κάνει στο παρελθόν, έτσι ώστε ο/η εκπαιδυόμενος να πρέπει να πληκτρολογήσει πάλι τα περιεχόμενα / απαντήσεις που του ζητούνται. LDEV-3171 06/05/14 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Delete content Διαγραφή περιεχομένου LDEV-3171 06/05/14 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Keep content Διατήρηση περιεχομένου LDEV-3171 06/05/14 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
This gate is based on each learner's previous activity completion time Η πύλη αυτή βασίζεται στο χρόνο ολοκλήρωσης της προηγούμενης δραστηριότητας κάθε μαθητή LDEV-3207 06/05/14 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Note: This will allow all learners to pass regardless of the specified conditions. Αυτό θα επιτρέψει σε όλους τους εκπαιδευόμενους να περάσουν ανεξάρτητα από τους όρους που έχουν τεθεί. 12/03/08 06:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Advanced Προχωρημένα 04/16/09 01:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Have not met conditions Δεν έχει ικανοποιήσει τους όρους 12/03/08 06:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced options Προχωρημένες Επιλογές 04/16/09 01:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Invalid Activity type: {0}. Only ToolActivity allowed. Μή έγκυρη δραστηριότητα τύπου: {0}. Μόνο εργαλείο Δρατσηριότηατς επιτρέπεται 11/17/08 01:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
You may allow a single learner to pass the gate Μπορείτε να επιτρέψετε σε έναν μεμονομένο εκπαιδευόμενο να περάσει την πύλη 11/17/08 01:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allowed to pass Έχει επιτραπεί να περάσετε 11/17/08 01:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
users χρήστες LDEV-3653 09/01/16 05:49 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notify students that Ειδοποίηση εκπαιδευομένων ότι LDEV-3874 09/01/16 05:49 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Delete notification Διαγραφή ειδοποίησης LDEV-3874 09/01/16 05:49 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
About to delete the scheduled notification: {0} Πρόκειται να διαγράψετε την προγραμματισμένη ειδοποίηση: {0} LDEV-3874 09/01/16 05:49 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
This cannot be undone. Do you want to delete? Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί. Θέλετε να διαγράψετε; LDEV-3874 09/01/16 05:49 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Scheduling Προγραμματισμός 04/16/09 01:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Select Επιλέξτε LDEV-3108 09/09/13 04:11 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Select/Unselect all Επιλογή όλων / Κανένας LDEV-3074 09/09/13 04:11 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Close Κλείσε 07/15/13 07:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Help Βοήθεια 07/15/13 07:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner "[0]" to activity "[1]"? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αναγκάσετε τον εκπαιδευόμενο "[0]" σε ολοκλήρωση της δραστηριότητας "[1]"; 07/15/13 07:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View learner Προβολή Εκπαιδευόμενου 07/15/13 07:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Open help page Ανοίξτε σελίδα βοήθειας 07/15/13 07:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Refresh Ανανέωση 07/15/13 07:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Sort Ταξινόμηση 07/15/13 07:45 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Reload the latest progress data Ανανέωση των τελευταίων στοιχείων της προόδου 07/15/13 07:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Presence online εκπαιδευόμενοι LDEV-3063 07/15/13 07:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
learners in total. εκπαιδευομένων στο σύνολο. 07/15/13 07:45 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Double-click for full list Κάντε διπλό κλικ για να δείτε την πλήρη λίστα. 07/15/13 07:45 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Finished Learners: [0] of [1] Οι Εκπαιδευόμενοι έχουν ολοκληρώσει: [0] από [1] 07/15/13 07:45 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
End of lesson Τέλος του μαθήματος 07/15/13 07:45 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: To move a learner to the end of lesson, drag the learner icon over to this bar. Για να επιβάλετε την ολοκλήρωση των δραστηριοτήτων και να οδηγήσετε τον εκπαιδευόμενο στο τέλος του μαθήματος, σύρετε το εικονίδιο του εκπαιδευόμενου πάνω σε αυτή τη μπάρα. 07/15/13 07:47 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Now learners can see who is online Τώρα οι εκπαιδευόμενοι μπορούν να βλέπουν ποιοι είναι online 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Now learners can not see who is online Τώρα οι εκπαιδευόμενοι δεν μπορούν να βλέπουν ποιοι είναι online 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable Instant Messaging Ενεργοποίηση Άμεσων Μυνημάτων 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Instant Messaging is now enabled Τα Άμεσα Μυνήματα είναι πλέον ενεργοποιημένα 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Instant Messaging is now disabled Τα Άμεσα Μυνήματα δεν είναι ενεργοποιημένα 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Required tasks Απαιτούμενες εργασίες 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Permission gate Πύλη άδειας 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Choose grouping Επιλέξτε Ομαδοποίηση 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Move to activity successful. Η μετακίνηση στην δραστηριότητα επιτυχής. 04/12/17 08:49 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Go Ξεκίνα 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Monitors Επόπτες 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
WARNING: This lesson is about to be removed! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το μάθημα είναι για να αφαιρεθεί! 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} {1} ({2}) {0} {1} ({2}) 04/16/09 01:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
You have selected to remove this lesson. Removed lessons can not be retrieved again. Continue? Έχετε επιλέξει να καταργήσετε αυτό το μάθημα. Τα καταργημένα μαθήματα δεν μποροόυν να ανακτηθούν. Συνέχεια; 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Details Λεπτομέρειες 04/16/09 01:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Created but not started Δημιουργήθηκε αλλά δεν έχει αρχίσει 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Scheduled Προγραμματισμένο 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Started Ξεκίνησε 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Suspended Ανεστάλη 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Finished Ολοκληρώθηκε 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Archived Αρχειοθετημένο 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Removed Έχει αφαιρεθεί 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Activate Ενεργοποίηση 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Remove Κατάργηση 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Archive Αρχειοθέτηση 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
No date was selected. Please select a date and time. Καμία ημερομηνία δεν επελέγη. Παρακαλώ επιλέξτε μια ημερομηνία και ώρα. 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Class Κατηγορία/Τάξη 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name: Όνομα: 07/15/13 07:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
This is the current activity Αυτή είναι η τρέχουσα δραστηριότητα 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
selected επιλεγμένοι 01/03/12 11:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Double click to review this completed activity Κάντε διπλό κλικ για να επανεξετάσετε αυτή την ολοκληρωμένη δραστηριότητα 07/15/13 07:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Disable Απενεργοποίηση 07/15/13 07:31 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: The learner has attempted but not yet finished this activity Ο χρήστης έχει ξεκινήσει, αλλά δεν έχει ακόμη ολοκληρώσει αυτή τη δραστηριότητα 07/15/13 07:31 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Double click to open this support activity Κάντε διπλό κλικ για να ανοίξετε αυτή τη δραστηριότητα υποστήριξης 07/15/13 07:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Time chart Προβολή Γραφήματος Χρόνου 07/15/13 07:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: The learner has to complete the activities before this activity to access it Ο χρήστης πρέπει να ολοκληρώσει τις δραστηριότητες πριν από αυτή τη δραστηριότητα για να αποκτήσει πρόσβαση 07/15/13 07:31 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Description: Περιγραφή: 07/15/13 07:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Clear search results Εκκαθάριση αποτελεσμάτων αναζήτησης 07/15/13 07:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View a chart of the selected learner progress against time for each activity Δείτε ένα διάγραμμα πρόοδου του επιλεγμένου εκπαιδευόμενου ως προς το χρόνο για κάθε δραστηριότητα 07/15/13 07:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Page Σελίδα 07/15/13 07:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Order by completion Ταξινόμηση με βάση την ολοκλήρωση 07/15/13 07:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Live Edit Ζωντανή Επεξεργασία 07/15/13 07:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Status: Κατάσταση: 07/15/13 07:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit the current design for this lesson Επεξεργαστείτε το τρέχον σχέδιο για αυτό το μάθημα 07/15/13 07:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Live Edit allows you to modify the design of your lesson while the learners are attempting it. If you continue, your design will appear in Authoring for you to modify. Once you have done your changes you MUST "Apply changes" to the design so learners can progress. If these changes are not applied, the learners will NOT be able to continue with the lesson. Do you want to continue? Είστε έτοιμος να κλείσετε τον Επόπτη και να ανοίξει η Ζωντανή Επεξεργασία. Θέλετε να συνεχίσετε; 07/15/13 07:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Journal entries Καταχωρήσεις Περιοδικού 07/15/13 07:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View all Journal Entries saved by Learners Δείτε όλες τις καταχωρήσεις του περιοδικού που έχουναποθηκεύσει οι εκπαιδευόμενοι 07/15/13 07:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson Μάθημα 07/15/13 07:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notifications Ειδοποιήσεις LDEV-3061 07/15/13 07:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Email Email LDEV-3061 07/15/13 07:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners Εκπαιδευόμενοι 07/15/13 07:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Class: Κατηγορία/Τάξη: 07/15/13 07:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Manage Lesson Διαχειριστείτε το Μάθημα 07/15/13 07:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View/Email Learners Προβολή / Email Εκπαιδευόμενων 07/15/13 07:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Shows all learners assigned to this lesson and allows to email them Εμφανίζει όλους τους εκπαιδευόμενους στους οποίους έχει ανατεθεί αυτό το μάθημα και σας επιτρέπει την αποστολή μηνύματος e-mail σε αυτούς 07/15/13 07:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Edit class Επεξεργασία Κατηγορίας/Τάξης 07/15/13 07:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit the list of learners and monitors assigned to this lesson Επεξεργαστείτε τη λίστα των εκπαιδευομένων και εποπτών του μαθήματος 07/15/13 07:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Change status: Αλλαγή της κατάστασης: 07/15/13 07:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Select status Επιλέξτε την κατάσταση 07/15/13 07:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Apply Εφαρμογή 07/15/13 07:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Change the status of this lesson based on the drop down selection Αλλάξτε την κατάσταση αυτού του μαθήματος από από την επιλογή του πτυσσόμενου μενού 07/15/13 07:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Start: Έναρξη: 07/15/13 07:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Schedule Πρόγραμμα 07/15/13 07:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Schedule lesson to start in a future time Προγραμματίστε το μάθημα για να ξεκινήσει σε ένα μελλοντικό χρόνο 07/15/13 07:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Start now Εκκίνηση τώρα 07/15/13 07:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Start the lesson immediately Άμεση εκκίνηση του μαθήματος 07/15/13 07:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allow learners to see who is online Επιτρέπεται οι εκπαιδευόμενοι να βλέπουν ποιοι είναι online 07/15/13 07:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} instances of {1} have been started. {0} εμφανίσεις του {1} έχουν ξεκινήσει. 04/16/09 01:19 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Last modified: {0} Τελευταία τροποποίηση: {0} 04/16/09 01:14 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Monitors {0} Επόπτες {0} 04/16/09 01:14 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Tool contribution Συνεισφορά εργαλείων LDEV-4599 09/12/18 11:01 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
There must be at least 1 monitor member and learner selected. Πρέπει να έχει επιλεγεί τουλάχιστο ένας επόπτης και ένας εκπαιδευόμενος 04/16/09 01:19 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} is currently editing this lesson. O/H {0} επεξεργάζεται αυτή τη στιγμή αυτό το μάθημα. LDEV-4689 10/23/18 08:59 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Choose a course grouping to use in this lesson or create a new one. You are working with copies, so any changes made here have no influence on the original course groupings. Grouping with zero groups are not listed here. Once a grouping is chosen, the only way to come back to the grouping list is to manually remove all groups. Παρακαλώ, τοποθετήστε τους συμμετέχοντες του μαθήματος στις ομάδες που θέλετε. Αρχικά μπορείτε να προσθέσετε και να απομακρύνετε εκπαιδευόμενους, αλλά μόλις χρησιμοποιηθεί η ομαδοποίηση (δηλαδή ένας εκπαιδευόμενος αρχίσει μια δραστηριότητα που χρησιμοποιεί την ομαδοποίηση) δεν θα μπορείτε να αλλάξετε τις ομάδες. Εάν προσπαθήσετε να απομακρύνετε κάποιον από μια ομάδα και δεν θα αφαιρεθεί ο έλεγχος της προόδου του - εάν αρχίσουν την ομάδα ενώ είστε σε αυτήν την οθόνη - δεν θα πάρετε οποιαδήποτε λάθη αλλά δεν θα είστε σε θέση να τους αφαιρέσετε από την ομάδα τους. Θα είστε σε θέση να προσθέσετε χρήστες στις ομάδες. 01/29/10 06:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
This activity requires attention Η δραστηριότητα αυτή απαιτεί προσοχή LDEV-3225 08/26/14 02:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Is this time limit for each individual? Το χρονικό όριο ισχύει ανά εκπαιδευόμενο 02/04/13 02:23 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson gives the overall lesson details. Το <b>Μάθημα</b> δίνει τα συνολλικά στοιχεία του μαθήματος LDEV-4239 10/13/17 07:09 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Sequence gives an overview of the lesson design and is used to access the activities. Η <b>Ακολουθία</b> παρέχει μια επισκόπηση της σειράς μαθημάτων και χρησιμοποιείται για την πρόσβαση στις δραστηριότητες του μαθήματος. LDEV-4239 10/13/17 07:11 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Attempted to force complete learner {0} to {1}. LessonId:{2}. Επιχειρήθηκε να οδηγηθεί ο εκπαιδευόμενος {0} στο τέλος της δραστηριότητας {1}. του μαθήματος: {2}. LDEV-3289 08/26/14 02:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Define later Ορίστε Αργότερα LDEV-3207 08/26/14 02:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Attempted to force complete learner {0} to the end of the lesson. LessonId:{2}. Επιχειρήθηκε να οδηγηθεί ο εκπαιδευόμενος {0} στο τέλος του μαθήματος. LessonId: {2}. LDEV-3289 08/26/14 02:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Content being edited Το περιεχόμενο να επεξεργαστεί LDEV-3225 08/26/14 02:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Open IM Άνοιξε τα Άμεσα μηνύματα (IM) 11/17/17 11:38 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Place the groups in their branches. Initially you can add and remove groups, but once a participant starts one of the branches then you will not be able to remove groups from any branches. You will still be able to add groups to branches. Τοποθετήστε τις ομάδες τους Κλαδους τους. Αρχικά, μπορείτε να προσθέσετε και να αφαιρέσετε ομάδες, αλλά μόλις ένας συμμετέχων αρχίζει έναν από τα κλάδους τότε δεν θα μπορείτε να καταργήσετε τις ομάδες από οποιαδήποτε κλάδο. Θα είστε όμως σε θέση να προσθέσετε ομάδες στους κλάδους. 11/17/08 12:49 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
No learners loaded, please go to the Learners tab. Οι εκπαιδευόμενοι δεν φορτώνονται, παρακαλώ πηγαίνετε στην καρτέλα Εκπαιδευόμενοι. 04/16/09 01:14 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please use drag 'n drop to select or unselect monitors and learners Παρακαλούμε σύρατε και αφήστε για να επιλέξετε ή να αναιρέσετε την επιλογή των εποπτών και των εκπαιδευόμενων 04/16/09 01:14 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
A valid sequence must be selected. Μία έγκυρη ακολουθία πρέπει να επιλεγεί. 04/16/09 01:19 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Hours Ωρες LDEV-4602 08/27/18 03:38 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Add selected to branch Προσθέστε τα επιλεγμένα στον Κλάδο 11/17/08 12:49 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners Εκπαιδευόμενοι 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Title Τίτλος 04/16/09 01:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson: {0} Μάθημα: {0} 04/16/09 01:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please select a future date and time for scheduling. Παρακαλώ, επιλέξτε μια μελλοντική ημερομηνία και ώρα για τον προγραμματισμό. 04/16/09 01:19 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Learners without a group Εκπαιδευόμενοι χωρίς Ομάδα 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Lesson "{0}" created with learning design "{1}" ({2}) Το μάθημα "{0}" δημιουργήθηκε με το μαθησιακό σχεδιασμό "{1}", εξάχθηκε φάκελος αρχειοθέτησης για το εκπαιδευόμενο {2} 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Stop Διακοπή LDEV-4602 08/27/18 03:38 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Time Left: Υπολειπόμενος χρόνος: LDEV-4602 08/27/18 03:38 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The learner has not started the lesson yet Ο εκπαιδευόμενος δεν έχει αρχίσει το μάθημα ακόμη LDEV-3600 03/22/16 12:14 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Save Αποθήκευση LDEV-3021 03/22/16 12:14 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Next page Επόμενη σελίδα LDEV-3599 03/22/16 12:14 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
10 pages forward 10 σελίδες εμπρός LDEV-3599 03/22/16 12:14 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Previous page Προηγούμενη σελίδα LDEV-3599 03/22/16 12:14 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
10 pages back 10 σελίδες πίσω LDEV-3599 03/22/16 12:14 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Resume Συνέχιση LDEV-4602 08/27/18 03:38 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Countdown Timer Χρονόμετρο αντίστροφης μέτρησης LDEV-4602 08/27/18 03:38 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Sequence Ακολουθία 07/15/13 07:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
In progress Σε εξέλιξη LDEV-4061 01/16/17 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enter countdown time: Καταχώριση χρόνου αντίστροφης μέτρησης: LDEV-4602 08/27/18 03:38 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Not started Δεν ξεκίνησε LDEV-4061 01/16/17 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Start Έναρξη LDEV-4602 08/27/18 03:38 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Minutes Λεπτά LDEV-4602 08/27/18 03:38 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Seconds Δευτερόλεπτα LDEV-4602 08/27/18 03:38 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Reset Επαναφορά LDEV-4602 08/27/18 03:38 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Time has expired. Ο χρόνος έχει λήξει. LDEV-4602 08/27/18 03:38 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable Ενεργοποίηση 01/20/10 11:16 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable Instant Messaging Ενεργοποίηση Δυνατότητας Ανταλλαγής Άμεσων Μηνυμάτων μεταξύ Εκπαιδευομένων 01/20/10 11:16 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable Live Edit Ενεργοποίηση Ζωντανής Επεξεργασίας 01/20/10 11:16 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Learners without a branch Εκπαιδευόμενοι χωρίς Κλάδο 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Green triangles represent activities not yet reached. Τα πράσινα τρίγωνα αντιπροσωπεύουν τις δραστηριότητες οι οποίες δεν έχουν πραγματοποιηθεί ακόμη. LDEV-4239 04/10/17 10:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Alert Ειδοποίηση 04/16/09 01:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} instances of this lesson will be created and approximately {1} learners will be allocated to each lesson. {0} εμφανίσεις αυτού του μαθήματος έχουν δημιουργηθεί και περίπου {1}εκπαιδευόμενοι θα πρέπει να έχουν κατανεμηθεί σε κάθε μάθημα. 04/16/09 01:19 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Completed Ολοκληρώθηκε LDEV-4061 01/16/17 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enter new name: Εισαγάγετε νέο όνομα: 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Delete group Διαγραφή Ομάδας 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Are you sure you want to delete this group? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την ομάδα; 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
OK ΟΚ 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cancel Άκυρο 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Yes Ναί 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
No Όχι 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners {0} Εκπαιδευόμενοι {0} 04/16/09 01:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Nothing changed as activity "{0}" is already complete. Τίποτα δεν έχει αλλάξει δεδομένου ότι η δραστηριότητα "{0}" είναι ήδη πλήρης 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Finished Ολοκλήρωση 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Start in Monitor Έναρξη από Εποπτεία 04/16/09 01:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Error occured Συνέβη Λάθος 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Synch gate Συγχρονισμός Πύλης 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Permission gate Πύλη Αδείας 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Schedule gate Πύλη Προγραμματισμού 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Schedule gate will be opened at: Η Πύλη Προγραμματισμού θάναι ανοικτή στις: 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Schedule gate will be closed at: Η Πύλη Προγραμματισμού θάναι κλειστή στις: 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Gate was opened Η Πύλη έχει ανοίξει 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Open Ανοικτή 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Closed Κλειστή 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} out of {1} are waiting in front of the gate. {0} από {1} περιμένουν μπροστά στην Πύλη 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Maximum number of groups: Μέγισος αριθμός ομάδων 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} learners {0} εκπαιδευόμενοι 04/16/09 01:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Groups Ομάδες 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Members of selected group Μέλη επιλεγμένης Ομάδας 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
No groups have been created. Καμία ομάδα δεν έχει επιλεγεί 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Required information not received from server. Error code: Απαιτούμενες Πληροφορίες δεν έχουν παραληφεθί από τον εξυπηρετητη. Λάθος κώδικα 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please select a group to remove. Παρακαλώ επιλέξτε μια ομάδα για να διαγραφεί 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Remove selected group Διαγραφή επιλεγμένης ομάδας 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Remove selected members Διαγραφή επιλεγμένων μελών 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
This option is not supported for this activity. Η επιλογή δεν υποστηρίζεται σε αυτή τη δραστηριότητα 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: No such lesson with a lessonID of : {0} exists. Δεν υπάρχει μάθημε με κωδικό {0} 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Invalid activityID :{0}. Μή έγκυρη activityID :{0}. 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Invalid activityID/lessonID : {0} : {1}. μή έγκυρη activityID/lessonID : {0} : {1}. 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
An error has occurred. Please start again. Reason for error: {0} Ένα λάθος συνέβη. Παρακαλώ ξεκινήστε πάλι. Αιτία λάθος : {0} 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Sorry, you do not have the privilege to perform this action. Λυπούμαστε, δεν έχετε εξουσιοδότηση για αυτη την ενέργεια 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Branch Κλάδος 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Members of selected branch Μέλη του επιλεγμένου Κλάδου 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Remove selected from branch Αφαιρέστε τα επιλεγμένα από τον Κλάδο 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Groups without a branch Ομάδες χωρίς Κλάδο 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Groups of the selected branch Ομάδες του επιλεγμένου Κλάδου 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Started Ξεκινήσατε 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Not started Δεν ξεκινήσατε 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Completed Ολοκληρώθηκε 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Condition gate Πύλη υπό συνθήκη 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Forbidden to pass Απαγορεύεται να περάσετε 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Waiting at the gate Αναμείνατε μπροστά από αυτή την πύλη 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Status: Κατάσταση 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Group functions: Λειτουργίες Ομάδας: 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Change group name Αλλάξτε το Όνομα της Ομάδας 11/10/08 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Burning Qs Απαντημένες Ερωτήσεις LDEV-4520 04/07/18 04:24 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson completion Ολοκλήρωση του μαθήματος LDEV-4061 01/16/17 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Title is a required field. Ο Τιτλος είναι ένα απαιτούμενο πεδίου 04/16/09 01:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Description: Περιγραφή 04/16/09 01:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners: Εκπιαδευόμενοι 04/16/09 01:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Monitor :: LAMS Επόπτης:: LAMS 11/27/08 05:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Preview data deleted Προεπισκόπηση διαγραμμένων δεδομένων 11/28/08 02:07 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: This grouping activity is used for branching. Groups can therefore not be added or deleted. Αυτή η δραστηριότητα ομαδοποίησης χρησιμοποιείται για τη διακλάδωση. Οι ομάδες δεν μπορούν επομένως να προστεθούν ή να διαγραφούν. Εντούτοις, μπορούν ακόμη να συμπεριληφθούν εκπαιδεύομενοι στις ομάδες. Σύρετε απλά τα ονόματά τους στο τμήμα της κατάλληλης ομάδας. Οι αλλαγές αποθηκεύονται αμέσως. 11/28/08 01:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
You are presently in group view mode. Groups can not be modified. Αυτή τη στιγμή είστε σε λειτουργία Προβολής Ομάδας. Οι ομάδες δεν μπορούν να τροποποιηθούν. 11/28/08 01:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Your browser does not handle frames! Το πρόγραμμα περιήγησης ιστοσελίδων σας δεν υποστήρίζει πλαίσια:. 11/28/08 02:01 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Haven't finished these lessons Δεν έχουν τελειώσει αυτά τα μαθήματα LDEV-2819 03/02/12 11:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add Lesson to {0} Προσθήκη Μαθήματος σε Τάξη/Τμήμα: {0} 04/12/12 11:19 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Preview data for {0} lesson(s) has been deleted. Η προεπισκόπηση για {0} μαθήματα έχει διαγραφεί 11/28/08 02:07 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Class Τάξη/Τμήμα 04/12/12 11:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
You may open the gate for the whole class Μπορείτε να ανοίξετε την πύλη για ολόκληρη την τάξη/τμήμα 04/12/12 11:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Do you want to add all learners to the class? Θέλετε να προσθέσετε όλους τους εκπαιδευόμενους στην τάξη; LDEV-4086 01/16/17 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
(ctrl+click or ⌘+click to select multiple learners) (CTRL+ Κλικ ή ⌘ + κλικ για να επιλέξετε πολλούς εκπαιδευόμενους) LDEV-3978 01/16/17 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Instant messaging Αμεσο μήνυμα LDEV-4014 01/16/17 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson introduction Εισαγωγή μαθήματος LDEV-3902 01/16/17 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
All learners were added to the class Όλοι οι εκπαιδευόμενοι προστέθηκαν στην τάξη LDEV-4086 01/16/17 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add all Προσθήκη όλων LDEV-4086 01/16/17 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The instructor has moved you to another activity. Ο εκπαιδευτής σας έχει μετακινηθεί σε άλλη δραστηριότητα. LDEV-3765 01/16/17 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notifications Ειδοποιήσεις LDEV-4137 01/16/17 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Email Email LDEV-4137 01/16/17 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
End: Τέλος: LDEV-4601 07/03/18 01:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Scheduled end date must be after the start date. Η προγραμματισμένη ημερομηνία λήξης πρέπει να είναι μετά την ημερομηνία έναρξης. LDEV-4601 07/03/18 01:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Show average Προβολή Μέσου Όρου 03/20/09 11:19 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Search Αναζήτηση 03/20/09 11:19 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learner Εκπαιδευόμενος 03/20/09 11:19 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: General instructions: Γενικές Οδηγίες 04/16/09 11:09 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
No learner data. Δεν υπάρχουν δεδομένα εκπαιδευόμενου 04/21/09 10:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Place the lesson participants in their groups. Initially you can add and remove learners, but once a groups is used (that is, a participant starts an activity that uses the grouping) you will not be able to remove learners from it. Even if a group is in use you can still add learners. The changes are saved immediately. Για να δημιουργήσετε μια ομάδα, πληκτρολογείστε ένα όνομα ομάδας και κάντε κλικ στο Προσθήκη Ομάδας. Επαναλάβετε όπως απαιτείται. Επιλέξτε μια ομάδα, και επιλέξτε τους σπουδαστές από τη Στήλη 2 και τον κάντε κλικ στο Προσθήκη επιλεγμένων στην ομάδα.. Επιλέξτε τους σπουδαστές στη Στήλη 3 και κάντε κλικ στο Απομάκρυνση επιλεγμένων μελών από την ομάδα για να τους αφαιρέσει την ιδιότητα μέλους της ομάδας. Οι αλλαγές αποθηκεύονται όταν κάντε κλικ σε οποιοδήποτε από τα κουμπιά. 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add group Προσθήκη ομάδας 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Because some learners have already entered this branching activity, it will only be possible to add new learners to branches. Learners can not be removed from branches, therefore, once a learner is added to a branch, the action can not be undone. Επειδή ορισμένοι εκπαιδευόμενοι έχουν ήδη εγγραφεί σε αυτό τον κλάδο της δραστηριότητας, είναι δυνατή η προσθήκη νέων εκπαιδευόμενων στους κλάδους. Οι εκπαιδευόμενοι δεν μπορούν να αφαιρεθούν από ττους κλάδους, ως εκ τούτου, όταν ένας εκπαιδευόμενος προστίθεται σε ένα κλάδο, η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Because some learners have already entered this grouping activity, it will only be possible to add new learners to groups. Learners can not be removed from groups. Once a learner is added to a group, the action can not be undone. Επειδή ορισμένοι εκπαιδευόμενοι έχουν ήδη εγγραφεί σε αυτή την ομαδική δραστηριότητα, είναι δυνατή μόνο η προσθήκη νέων εκπαιδευόμενων στις ομάδες. Οι εκπαιδευόμενοι δεν μπορούν να απομακρυνθούν από τις ομάδες, επομένως, όταν ένας εκπαιδευόμενος προστίθεται σε μια ομάδα, η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add selected to group Προσθήκη επιλεγμένων στην ομάδα 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allow Learners to see who is online Να επιτρέπεται στους εκπαιδευόμενους να βλέπουν ποιοί είναι συνδεδεμένοι 05/19/09 04:49 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Now Τώρα LDEV-2802 02/26/12 04:21 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson notifications: {0} Ειδοποιήσες μαθήματος:{0} LDEV-2802 02/26/12 03:59 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Course notifications: {0} Ειδοποιήσες προγράμματος σπουδών/σειράς μαθημάτων:{0} LDEV-2802 02/26/12 03:59 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Choose activity Επιλέξτε δραστηριότητα LDEV-2802 02/26/12 04:21 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Emails have been successfully sent to selected learners. Τα E-mails έχουν αποσταλεί με επιτυχία στους επιλεγμένους εκπαιδευόμενους. LDEV-2802 11/15/12 12:21 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Choose a date when you want the message to be delivered. Note that the message will be sent to the learners that fulfil the criteria at the scheduled date. Επιλέξτε την ημερομηνία κατά την οποία θέλετε να παραδοθεί το μήνυμα. Σημειώστε ότι το μήνυμα θα σταλεί στους χρήστες που πληρούν τα κριτήρια την προγραμματισμένη ημερομηνία. LDEV-2802 02/26/12 04:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
User name [login] Όνομα Χρήστη [Είσοδος] LDEV-2802 02/26/12 04:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Send Αποστολή LDEV-2802 02/26/12 04:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson name Όνομα μαθήματος LDEV-2802 02/26/12 04:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Have X days to deadline Έχετε X ημέρες από την προθεσμία LDEV-2802 02/26/12 04:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Choose lesson Επιλέξτε το μάθημα LDEV-2802 02/26/12 04:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
List of scheduled emails Κατάλογος προγραμματισμένων για αποστολή e-mail LDEV-2802 02/26/12 04:21 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Are assigned to this lesson Αυτό το μάθημα έχει ανατεθεί στους LDEV-2802 02/26/12 04:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Choose number of days to deadline Επιλέξτε τον αριθμό των ημερών από την προθεσμία LDEV-2802 02/26/12 04:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
LAMS notification Ειδοποίηση LAMS LDEV-2802 02/26/12 04:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
LAMS notification Ειδοποίηση LAMS LDEV-2802 02/26/12 04:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable lesson intro Ενεργοποίηση εισαγωγή μαθήματος LDEV-2829 03/22/12 12:52 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Display design image Εμφάνιση εικόνας σχεδίου μαθήματος LDEV-2829 03/22/12 12:52 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Conditions Συνθήκες LDEV-2782 03/14/12 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable lesson notifications Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων μαθήματος LDEV-2802 02/26/12 04:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Scheduled date Προγραμματισμένη ημερομηνία LDEV-2802 02/26/12 04:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Notify learners that Ειδοποίηση εκπαιδευόμενων ότι LDEV-2802 02/26/12 04:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Back to notifications Επιστροφή στις ειδοποιήσεις LDEV-2802 02/26/12 04:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Have finished a particular lesson Έχετε τελειώσει το συγκεκριμένο μάθημα LDEV-2802 02/26/12 04:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Schedule Πρoγραμματισμός αποστολής LDEV-2802 11/15/12 12:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Haven't started a particular lesson Δεν έχετε ξεκινήσει το συγκεκριμένο μάθημα LDEV-2802 02/26/12 04:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Haven't started any lessons Δεν έχετε αρχίσει κανένα μάθημα LDEV-2802 02/26/12 04:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Have finished these lessons Έχετε τελειώσει τα μαθήματα LDEV-2802 02/26/12 04:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Emails have been successfully scheduled to be sent on specified date. Η αποστολή των E-mails έχουν επιτυχώς προγραμματιστεί για να σταλούν σε συγκεκριμένη ημερομηνία. LDEV-2802 02/26/12 04:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Email body Σώμα E-mail LDEV-2802 02/26/12 04:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Haven't finished this lesson Δεν έχετε τελειώσει αυτό το μάθημα LDEV-2802 02/26/12 04:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Have finished this lesson Έχετε τελειώσει αυτό το μάθημα LDEV-2802 02/26/12 04:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Haven't started this lesson Δεν έχετε αρχίσει αυτό το μάθημα LDEV-2802 02/26/12 04:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Have started this lesson Έχετε ξεκινήσει αυτό το μάθημα LDEV-2802 02/26/12 04:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Haven't reached particular activity Δεν έχετε φθάσει σε αυτή τη δραστηριότητα LDEV-2802 02/26/12 04:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Hello, Γεια σας, LDEV-2802 03/19/12 10:54 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Double click on an activity for more details Κάντε διπλό κλικ σε μια δραστηριότητα για περισσότερες λεπτομέρειες LDEV-3109 09/09/13 04:11 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Choose lessons Επιλέξτε τα μαθήματα LDEV-2802 02/26/12 04:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
By this date: Από την ημερομηνία αυτή: LDEV-2802 02/26/12 04:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Schedule Πρόγραμμα LDEV-2802 02/26/12 04:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Select the sequence to add a lesson, and click on Add now Επιλέξτε την ακολουθία για να προσθέσετε ένα μάθημα, και κάντε κλικ στο Προσθήκη τώρα 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Hello, Γεια σας, LDEV-2802 03/19/12 10:54 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
[put message here] [γράψε εδώ το μήνυμα σου] LDEV-2802 03/19/12 10:54 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Lesson: {0} ({1}) Μάθημα {0} ({1}) LDEV-2802 03/19/12 10:54 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
[put message here] [γράψε εδώ το μήνυμα σου] LDEV-2802 03/19/12 10:54 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Split learners into separate copies of this lesson? Να διαχωριστούν οι εκπαιδευόμενοι σε διαφορετικά αντίγραφα του μαθήματος; 11/25/09 12:19 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please enter a new group name to add. παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα νέας ομάδας για να προστεθεί 01/28/10 02:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Place the lesson participants in their branches. Initially you can add and remove learners, but once a participant starts one of the branches then you will not be able to remove learners from any branches. If you try to remove someone from a branch and they will not remove then check their progress - if they start using the branch while you are on this screen you will not get any errors but you will not be able to remove them from the branch. You will still be able to add learners to branches. Τοποθετήστε τους συμμετέχοντες του μαθήματος στους κλάδους που θέλετε. Αρχικά μπορείτε να προσθέσετε και να απομακρύνετε εκπαιδευόμενους, αλλά μόλις αρχίσει ένας εκπαιδευόμενος να εκπονεί την πρώτη δραστηριότητα του κλάδου που τον τοποθετήσατε, δεν θα μπορείτε να αλλάξετε κάτι σε οποιοδήποτε κλάδο. Εάν προσπαθήσετε να απομακρύνετε κάποιον συμμετέχοντα από έναν κλάδο και δεν μπορείτε ελέγξτε την πρόοδό του - μήπως ήδη έχει αρχίσει να χρησιμοποιεί τον κλάδο ενώ είστε σε αυτήν την οθόνη οπότε και δεν θα έχετε πάρετε οποιαδήποτε ένδειξη λάθους, ούτε θα μπορετε να αφαιρέσετε εκπαιδευόμενους από αυτό τον κλάδο. Μπορείτε μόνο να προσθέσετε εκπαιδευόμενους στους κλάδους. 12/29/09 12:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
You have dropped the learner "[0]" on either its current or on its completed activity "[1]". Έχετε μεταφέρει τον εκπαιδευόμενοή "[0]", ε\\'οτε στην τρέχουσα δραστηριότητά (ή στην ολοκλήρωση) του "[1]". 03/29/15 04:03 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Complete this task now Ολοκλήρωση αυτής της εργασίας τώρα 11/13/17 12:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
unselected μη επιλεγμένοι 01/03/12 10:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Move to activity stopped at a grouping activity "{0}" that cannot be completed. Η μετακίνηση στην δραστηριότητα σταμάτησε σε μία δραστικότητα ομαδοποίησης «{0}» και δεν μπορεί να ολοκληρωθεί. 04/12/17 08:49 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners Εκπαιδευόμενοι 07/15/13 07:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Are you sure you want to move learner "[0]" to the end of lesson? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μετακινήσετε τον/την εκπαιδεόμενο/η «[0]» στο τέλος του μαθήματος; 04/12/17 08:53 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Dependencies Εξαρτήσεις LDEV-2782 03/14/12 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Time limitations Χρονικοί περιορισμοί 09/20/11 04:47 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Number days: Αριθμός ημερών: 09/20/11 04:47 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Move to activity has finished processing. Please check the learner's progress bar for their current activity. Η μετακίνηση στην δραστηριότητα έχει ολοκληρωθεί. Παρακαλώ ελέγξτε τη στήλη προόδου των εκπαιδευόμενων για την τρέχουσα δραστηριότητά τους 04/12/17 08:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson URL: URL Μαθήματος: LDEV-3108 04/12/17 08:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Click on an activity to move learner "[0]" or outside any activity to cancel. Κάντε κλικ σε μια δραστηριότητα για να μετακινήσετε μαθητή «[0]» ή έξω από οποιαδήποτε δραστηριότητα για ακύρωση. 04/12/17 08:52 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Red squares indicate the current position of the learner in the lesson. Το κόκκινο τετράγωνο υποδεικνύουν την τρέχουσα δραστηριότητα που βρίσκεται και εκπονεί ο εκπαιδευόμενος στην ακολουθία. LDEV-4239 04/10/17 10:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View the learners' messages using Open IM. Δείτε τα άμεσα μηνύματα των μαθητών από το Άνοιγμα IM LDEV-4239 04/10/17 11:09 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View the entries in the learner's journal. These are entries are made in Learner, using the Save to Journal option in the Notebook. Δείτε τις καταχωρήσεις στο περιοδικό κάθε εκπαιδεομενου. Αυτές είναι οι καταχωρήσεις που γίνονται από τον εκπαιδευόμενο, χρησιμοποιώντας την επιλογή Αποθήκευση στο Περιοδικό από το προσωπικό τους Σημειωματάριο LDEV-4239 04/10/17 11:09 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Completed Learners Εκπαιδευόμενοι που ολοκλήρωσαν την ακολουθία LDEV-4239 04/10/17 10:49 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learner Search Αναζήτηση εκπαιδευόμενου LDEV-4239 04/10/17 10:49 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Change the lesson design. You can only change the parts not yet accessed by learners, such as adding new activities later in the lesson. Αλλάξτε τη σειρά μαθημάτων. Μπορείτε να αλλάξετε μόνο τα τμήματα που δεν έχουν ακόμη πρόσβαση οι μαθητές, όπως η προσθήκη νέων δραστηριοτήτων αργότερα στην ακολουθία. LDEV-4239 04/10/17 10:49 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners gives a learner by learner view of lesson progression. More learners are available via paging. Προβολή της εξέλιξης του μαθήματος από έναν εκπαιδευόμενο σε άλλο εκπαιδευόμενο. Περισσότεροι εκπαιδευόμενοι είναι διαθέσιμοι μέσω της σελιδοποίησης. LDEV-4239 04/10/17 10:49 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Graph showing the proportion of learners who have not started the lesson, are in progress or have completed the lesson. Hover over the graph sections to see the percentages. Το γράφημα που δείχνει το ποσοστό των εκπαιδευόμενων που δεν έχουν αρχίσει το μάθημα, βρίσκονται σε εξέλιξη ή έχουν ολοκληρώσει το μάθημα. Τοποθετήστε το δείκτη πάνω σε κάθε ένα από τα τμήματα του γραφήματος για να δείτε τα ποσοστά. LDEV-4239 04/10/17 10:49 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Blue circles indicate activities which have been completed by the learner. Οι μπλε κύκλοι δείχνουν δραστηριότητες που έχουν ολοκληρωθεί από τον εκπαιδευόμενο. LDEV-4239 04/10/17 10:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Not completed Μη ολοκληρωμένο LDEV-4301 04/10/17 10:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Monitor Tour Περιήγηση Επόπτη LDEV-4239 04/10/17 10:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
End Of Tour Τέλος περιήγησης LDEV-4239 04/10/17 10:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
This function is disabled while the tour is running. Αυτή η λειτουργία είναι απενεργοποιημένη, όσο η περιήγηση είναι σε λειτουργία. LDEV-4239 04/10/17 10:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Prev Προηγούμενο LDEV-4239 04/10/17 10:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Next επόμενο LDEV-4239 04/10/17 10:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
End Tour Τέλος Περιήγησης LDEV-4239 04/10/17 10:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Tour Περιήγηση LDEV-4239 04/10/17 10:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
This short tour will show you the features of the LAMS Monitoring screen. You can stop the tour at any time by clicking End Tour, and restart it again by clicking on the Tour button. Αυτή η σύντομη περιήγηση θα σας δείξει τις δυνατότητες της οθόνης Εποπτείας του LAMS. Μπορείτε να σταματήσετε την περιήγηση ανά πάσα στιγμή κάνοντας κλικ στην επιλογή Τέλος Περιήγησης, και κάντε επανεκκίνηση ξανά κάνοντας κλικ στο κουμπί Περιήγηση. LDEV-4239 04/10/17 10:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Thank you for taking the tour. To restart the tour, click the Tour button again. Σας ευχαριστούμε για την περιήγηση. Για να επανεκκινήσετε την περιήγηση, πατήστε ξανά το κουμπί Περιήγηση. LDEV-4239 04/10/17 10:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Send an email to a particular learner. Στείλτε e-mail σε ένα συγκεκριμένο επαιδευόμενο. LDEV-4239 04/10/17 10:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
More Περισσότερα LDEV-4239 04/10/17 10:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
For further help, click on the More button below. Για περισσότερη βοήθεια, κάντε κλικ στο κουπί Περισσότερα. LDEV-4239 04/10/17 10:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Tab Selection Επιλογή καρτέλας LDEV-4239 04/10/17 10:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Monitoring is broken into three areas, accessed by these titles at the top of the page. Η Εποπτεία χωρίζεται σε τρεις περιοχές, η πρόσβαση σε αυτές γίνεται από τους τίτλους τους στο πάνω μέρος της σελίδας. LDEV-4239 04/10/17 10:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Updates the screen. Ενημερώνει την οθόνη. LDEV-4239 04/10/17 10:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Click on the current status to change the status. The lesson can be Started, Suspended, Archived or Removed. Κάντε κλικ για την τρέχουσα κατάσταση για να αλλάξετε την κατάσταση. Το μάθημα μπορεί να ξεκινήσει, να είναι σε αναμονή, αρχειοθετημένο ή να αφαιρεθεί. LDEV-4239 04/10/17 10:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Note that this does NOT indicate the number of learners online at this moment, but rather how many learners have joined the lesson since it was started. Σημειώστε ότι αυτό δεν αναφέρει τον αριθμό των εκπαιδευομένων στο Διαδίκτυο αυτή τη στιγμή, αλλά πόσοι μαθητές έχουν συνδεθεί στην ακολουθία από τότε που ξεκίνησε. LDEV-4239 04/10/17 10:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add or Remove learners from the lesson. Προσθήκη ή αφαίρεση εκπαιδευομένων στο μάθημα. LDEV-4239 04/10/17 10:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Double click on any activity to see the details for that activity. Κάντε διπλό κλικ σε οποιαδήποτε δραστηριότητα για να δείτε τις λεπτομέρειες για την εν λόγω δραστηριότητα. LDEV-4239 04/10/17 10:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View and Move Learners Προβολή και Μετακίνηση Εκπαιδευόμενων LDEV-4239 04/10/17 10:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Live Edit Ζωντανή Επεξεργασία LDEV-4239 04/10/17 10:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Sorting Ταξινόμηση LDEV-4239 04/10/17 10:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Turn on to sort the completed learners first or turn off to sort alphabetically. Ενεργοποιήστε το για να ταξινομήσετε τους επαιδευόμενου ως προς την ολοκλήρωση του μαθήαμτος ή να απενεργοποιήσετε για να τους ταξινομήσετε αλφαβητικά. LDEV-4239 04/10/17 10:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: This area shows the number of learners who have started the lesson so far, and the total number of learners who are able to access it. Αυτή η περιοχή δείχνει τον αριθμό των εκπαιδευομένων που έχουν αρχίσει την ακολουθία μέχρι τώρα, και το συνολικό αριθμό των μαθητών που μπορούν να έχουν πρόσβαση στην ακολουθία. LDEV-4239 04/10/17 10:49 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Display the learners in the class. From the resulting learner list you can email a particular learner. Εμφάνιση των εκπαιδευομένων στην τάξη. Από τη λίστα που προκύπτει μπορείτε να στείλετε email σε ένα συγκεκριμένο μαθητή. LDEV-4239 04/10/17 10:49 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Send an email notification to one or more learners. Notifications can be scheduled for later sending. Στείλτε μια ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε έναν ή περισσότερους εκπαιδευόμενους. Οι ειδοποιήσεις μπορεί να προγραμματιστούν και για να αποσταλλούν αργότερα. LDEV-4239 04/10/17 10:49 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Click on Presence and Instant Messaging again to disable. Κάντε κλικ για τη δυνατότητα Άμεσων Μηνυμάτων και ξανά για να τα απενεργοποιήσετε. LDEV-4239 04/10/17 10:49 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Started learners / total learners Ξεκίνησε εκπαιδευόμενους / σύνολο εκπαιδευομένων LDEV-4327 05/02/17 08:55 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: The sequence tab allows you to manage where learners are in the lesson or make changes to the lesson design. Αυτή η καρτέλα σας επιτρέπει να διαχειριστείτε που είναι οι εκπαιδευόμενο στην ακολουθεία ή να κάνετε αλλαγές στην ακολουθία του μαθήματος. LDEV-4239 04/10/17 10:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
If you have a small number of learners in an activity, hover over each person icon in an activity to find the right learner, then click on the learner to open a view of their current activity or click and drag the icon to move them to another activity. Αν έχετε ένα μικρό αριθμό εκπαιδευόμενων σε μια δραστηριότητα, οι οποίοι είναι πάνω από κάθε εικονίδιο μιας δραστηριότητας βρείτε το σωστό εκπαιδευόμενο, και στη συνέχεια, κάντε κλικ στον εκπαιδευόμενο να ανοίξει μια προβολή της τρέχουσας δραστηριότητας του, ή κάντε κλικ και σύρετε το εικονίδιο για να τους μετακινήσετε σε άλλη δραστηριότητα. LDEV-4239 04/10/17 10:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Moving a learner forward to a new activity marks them as completed in the earlier activity or activities, without the learner completing the activity themselves. Προχωρώντας ένα εκπαιδευόμενο μπροστά σε μια νέα δραστηριότητα αυτόματα σηματοδοτείται ότι ολοκληρώθηκε η προηγούμενη δραστηριότητα ή οι προηγούμενες δραστηριότητες, χωρίς πράγματι ο εκπαιδευόμενος να έχει ολοκληρώσει αυτές τις δραστηριότητες. LDEV-4239 04/10/17 10:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
If you have a large number of learners in an activity, click on the group/people icon on the top right of the activity. This will bring up a box allowing you to select one or more learners to move, or to see the current activity view for a particular learner. Αν έχετε ένα μεγάλο αριθμό των εκπαιδευομένων σε μια δραστηριότητα, κάντε κλικ στο εικονίδιο ομάδας / ανθρώπων στην επάνω δεξιά γωνία της δραστηριότητας. Αυτό θα εμφανίσει ένα παράθυρο που σας επιτρέπει να επιλέξετε μία ή περισσότερες εκπαιδευόμενους για να τους μετακινήσετε, ή για να δείτε την τρέχουσα δραστηριότητα για ένα συγκεκριμένο εκπαιδευόμενο. LDEV-4239 04/10/17 10:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The completed learners appear at the bottom of the screen. To make a learner complete the lesson, click and drag the learner's icon from their current activity to this area at the bottom of the screen. Όσοι εκπαιδευόμενοι ολοκλήρωσαν την εκπόνιση εμφανίζονται στο κάτω μέρος της οθόνης. Για να προχωρήσετε έναν εκπαιδευόμενο να έχει ολοκληρώσει το μάθημα, κάντε κλικ και σύρετε το εικονίδιο του μαθητή από την τρέχουσα δραστηριότητά τους σε αυτή την περιοχή στο κάτω μέρος της οθόνης. LDEV-4239 04/10/17 10:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enter a first name, last name or login to search for a learner. Πληκτρολογήστε ένα όνομα, επώνυμο ή συνδεθείτε για να αναζητήσετε ένα εκπαιδευόμενο. LDEV-4239 04/10/17 10:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Move learner to... Μετακίνηση εκπαιδευόμενου σε ... 04/12/17 08:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Instructor chosen branching Ο Εκπαιδευτής επιλέγει κλάδο 04/12/17 08:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Select a lesson that learners will need to complete before they can see the lesson you are about to create. Επιλέξτε το μάθημα που οι εκπαιδευόμενοι θα πρέπει να έχουν ολοκληρώει για να μπορέσουν να δουν το μάθημα που θα δημιουργηθεί. LDEV-2782 04/12/17 08:55 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners shows the details about each learner. Το <b>Μαθητές</b> δείχνει τις λεπτομέρειες για κάθε μαθητή. LDEV-4239 10/13/17 07:11 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Started or Activated lessons are available for learners to participate in. Το <b>Ξεκίνησε</b> ή το Ενεργό δείχνει τα μαθήματα τα οποία είναι διαθέσιμα για τους εκπαιδευόμενους για συμμετοχή LDEV-4239 10/13/17 07:12 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Gradebook Βαθμολόγιο LDEV-4334 05/23/17 04:09 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Gradebook shows the marks for each learner. Το Βαθμολόγιο δείχνει τους βαθμούς για κάθε εκπαιδευόμενο LDEV-4334 05/23/17 04:09 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Grades by learner Βαθμοί ανά εκπαιδευόμενο LDEV-4239 05/23/17 04:09 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View each learner in the lesson and their overall mark. Click on the + to see the details for individual activities. Προβολή κάθε μαθητή στο μάθημα και της συνολικής βαθμολογίας του. Κάντε κλικ στο κουμπί για να δείτε τις λεπτομέρειες για κάθε επιμέρους δραστηριότητα. LDEV-4239 05/23/17 04:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Grades by activity Βαθμοί ανά Δραστηριότητα LDEV-4239 05/23/17 04:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View the average marks for each activity. Click on the + to see the details for learners. Δείτε τους μέσους βαθμούς για κάθε δραστηριότητα. Κάντε κλικ στο κουμπί + για να δείτε τις λεπτομέρειες για τους εκπαιδευόμενους. LDEV-4239 05/23/17 04:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Export Εξαγωγή LDEV-4239 05/23/17 04:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Download the grades in an Excel (.xlsx) spreadsheet. Κάντε λήψη των βαθμολογιών σε ένα υπολογιστικό φύλλο Excel (.xlsx). LDEV-4239 05/23/17 04:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Release marks Ανακοίνωση Βαθμών LDEV-4239 05/23/17 04:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable/Disable the marks being shown to learners Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση των βαθμών που εμφανίζονται στους εκπαιδευόμενους LDEV-4239 05/23/17 04:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Show chart Εμφάνιση διαγράμματος LDEV-4239 05/23/17 04:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Show/hide a graph of the marks. Εμφάνιση / απόκρυψη του γραφήματος των βαθμών. LDEV-4239 05/23/17 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Show dates Εμφάνιση ημερομηνιών LDEV-4239 05/23/17 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Show/hide some of the date columns in the grids to make it easier to read. Εμφάνιση / απόκρυψη μερικών ημερομηνιών από τις στήλες στους πίνακες για να γίνει ευκολότερη η ανάγνωση τους. LDEV-4239 05/23/17 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Chart Διάγραμμα LDEV-4239 05/23/17 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Click on a bar in the graph and then use your mouse wheel to zoom in and out of the graph. Once you zoom in, the grey selection in the bottom graph can be dragged left or right to show a different set of marks. Κάντε κλικ σε μια στήλη στο γράφημα και, στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε τον τροχό του ποντικιού για μεγέθυνση και σμίκρυνση του γραφήματος. Μόλις κάνετε τη μεγέθυνση, η γκρίζα επιλογή στο κατώτατο γράφημα μπορεί να μετακινηθεί προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά για να εμφανιστεί διαφορετικό σύνολο βαθμών. LDEV-4239 05/23/17 04:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Email reports Αναφορές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου LDEV-4274 06/07/17 04:47 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Send now Αποστολή τώρα LDEV-4274 06/07/17 04:47 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Schedule reports Προγραμματισμός αναφορών LDEV-4274 06/07/17 04:47 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
LAMS lesson progress: {0} Πρόοδος μαθήματος LAMS: {0} LDEV-4274 06/07/17 04:47 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Schedule progress reports Προγραμματισμός εκθέσεων προόδου LDEV-4274 06/07/17 04:47 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Selected date is in the past. Η επιλεγμένη ημερομηνία είναι στο παρελθόν. LDEV-4274 06/07/17 04:47 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
[0] email(s) sent. Αποστολή [0] μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Exported on: Εξαγωγή σε: LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Send the current learners progress report by email to yourself only now? Θέλετε να γίνει αποστολή της τρέχουσας αναφορά προόδου των εκπαιδευομένων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μόνο στον εαυτό σας τώρα; LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Some problems occurred while sending emails. Please, contact your system administrator. Παρουσιάστηκαν ορισμένα προβλήματα κατά την αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please select a date first. Επιλέξτε πρώτα μια ημερομηνία. LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please add your first two dates and then a list can be generated. Προσθέστε τις δύο πρώτες ημερομηνίες και στη συνέχεια μπορείτε να δημιουργήσετε μια λίστα. LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Would you like to generate a list of dates based on your first two dates? You can then select from the list. Θέλετε να δημιουργήσετε μια λίστα ημερομηνιών με βάση τις δύο πρώτες ημερομηνίες σας; Στη συνέχεια, μπορείτε να επιλέξετε από τη λίστα. LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
How many dates would you like generated? Πόσες ημερομηνίες θα θέλατε να δημιουργήσετε; LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Reports will be emailed on: Οι αναφορές θα αποστέλλονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add date Προσθήκη ημερομηνίας LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Generate date list Δημιουργία λίστας ημερομηνιών LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Date: Ημερομηνία: LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Progress reports Αναφορές προόδου LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
# of Learners # από Εκπαιδευόμενους LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Overall learner's progress Συνολική πρόοδος του εκπαιδευόμενου LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Gate Πύλη LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Unknown Άγνωστο LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Email sent by automatically by LAMS on scheduled request Το ηλεκτρονικό μήνυμα αποστέλλεται αυτόματα από το LAMS με προγραμματισμένο αίτημα LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Status Κατάσταση LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Email learners progress reports Αποστολή εκθέσεων προόδου εκπαιδευομένων LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Email a summary of the learners progress to yourself immediately. Αποστολή μιας σύνοψης της προόδου των εκπαιδευομένων στον εαυτό σας άμεσα. LDEV-4274 06/07/17 04:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Set up the dates to automatically send emails with a summary of learners progress to all monitors for this lesson. Ρυθμίστε τις ημερομηνίες για την αυτόματη αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με μια σύνοψη της προόδου των εκπαιδευομένων σε όλους τους επόπτες για αυτό το μάθημα. LDEV-4274 06/07/17 04:55 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Activity Δραστηριότητα LDEV-4274 06/28/17 06:05 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson "{0}" ({1}) removed permanently. Το μάθημα "{0}" ({1}) αφαιρέθηκε μόνιμα. LDEV-4412 09/25/17 10:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson "{0}" ({1}) status changed from "{2}" to "{3}" Το μάθημα "{0}" ({1}) άλλαξε από "{2}" σε "{3}" LDEV-4420 09/25/17 10:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Suspended or Disabled lessons are lessons that have been disabled by a monitor. Learners cannot see but not access disabled lessons. Learners currently in the lesson (with a learner window open) can progress through the lesson. Το <b>Ανασταλή</b> ή Ανενεργά μαθήματα είναι τα μαθήματα που έχουν απενεργοποιηθεί και οι εκπαιδευόμενοι δεν μπορούν να τα δουν ούτε έχουν πρόσβαση. Οι τρέχοντες εκπαιδευόμενοι στο μάθημα (με παράθυρο μαθητή ανοιχτό) μπορούν να προχωρήσουν μόνο μέσα από το μάθημα. LDEV-4239 10/13/17 07:12 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Archived lessons do not appear on learner's main screen, but are available for Monitors to view. Τα <b>Αρχειοθετημένα</b> μαθήματα δεν εμφανίζονται στην κύρια οθόνη του εκπαιδευόμενου, αλλά είναι διαθέσιμα για να δείτε. LDEV-4239 10/13/17 07:13 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Removed lessons are removed altogether and cannot be retrieved. Τα <b>Απομακρυσμένα</b> μαθήματα έχουν αφαιρεθεί εντελώς και δεν μπορούν να ανακτηθούν. LDEV-4239 10/13/17 07:13 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Show Weights to-be-translated LDEV-4415 10/13/17 07:19 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Show/hide the activity weights used for marking this lesson. to-be-translated LDEV-4415 10/13/17 07:19 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Click on Presence to allow learners to see who is currently online. Κάντε κλικ στο <b>Παρόντες</b> για να δείτε ποιοί εκπαιδευόμενοι είναι συνδεδεμένοι. LDEV-4239 10/13/17 07:23 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Once Presence is on, the number of learners online is shown on the Presence button. Click Instant Messaging to allow learners to message each other. Κάντε κλικ στο Παρόντες κπαιδευόμενοι για να δείτε ποιοί είναι συνδεδεμένοι. Κάντε κλικ στο κουμπί <b>Άμεσα Μηνύμαα</b> για να επιτρέψετε στους εκπαιδευόμενους να ανταλάσσουν άμεσα μηνύματα LDEV-4239 10/13/17 07:27 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Set the number of days the lesson will be available to learners. After this period the lesson will not longer be shown. If the time should count from the moment the learner starts the lesson, select the option for individual time limit. Ορίστε τον αριθμό των ημερών όπου το μάθημα θα είναι διαθέσιμο στους εκπαιδευόμενους. Μετά την περίοδο αυτή το μάθημα δεν θα εμφανίζεται πλέον. Επίσης, εάν θέλετε ο χρόνος να μετράει από τη στιγμή που κάθε ένας εκπαιδευόμενος ξεκινά το μάθημα, επιλέξτε την επιλογή Το χρονικό όριο ισχύει ανά εκπαιδευόμενο. 10/13/17 07:28 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
No learners in group. Δεν υπάρχουν εκπαιδευόμενοι στην ομάδα. LDEV-4484 12/26/17 11:49 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
AEs Ασκήσεις Εφαρμογής [Application Exercise(s), AEs] LDEV-4520 04/07/18 04:24 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Change the lesson description (shown above). This description is shown to the learner when the lesson is launched. Αλλαγή περιγραφής του μαθήματος (φαίνεται παραπάνω). Αυτή η περιγραφή εμφανίζεται στον εκπαιδευόμενο όταν ξεκινήσει το μάθημα. LDEV-4487 12/26/17 11:55 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Display activity scores on completion Eμφάνιση των αποτελεσμάτων / βαθμολογίες της δραστηριότητας κατά την ολοκλήρωση LDEV-4487 12/26/17 11:57 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson finishes {0} Το μάθημα {0} τελειώνει LDEV-4477 12/26/17 11:59 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson starts {0} Το μάθημα {0} ξεκινάει LDEV-4477 12/26/17 11:59 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Schedule lesson to be disabled at a future time Προγραμματίστε το μάθημα που θα απενεργοποιηθεί για αργότερα. LDEV-4477 12/26/17 11:59 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Disable now Απενεργοποίηση τώρα LDEV-4477 12/26/17 11:59 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Disable the lesson immediately Άμεση Απενεργοποιήση του μαθήματος LDEV-4477 12/26/17 11:59 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Reschedule Επαναπρογραμματισμός LDEV-4477 12/26/17 11:59 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Now learners can see their activity scores on lesson completion. Τώρα οι εκπαιδευόμενοι μπορούν να δουν τις βαθμολογίες των δραστηριοτήτων τους στην ολοκλήρωση του μαθήματος. LDEV-4487 12/26/17 11:59 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Now learners can not see their activity scores on lesson completion. Τώρα οι εκπαιδευόμενοι δεν μπορούν να δουν τις βαθμολογίες των δραστηριοτήτων τους κατά την ολοκλήρωση του μαθήματος. LDEV-4487 12/26/17 11:59 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson description shown to the learner when the lesson is launched. It may be changed with the Lesson Introduction button below. Η περιγραφή του μαθήματος που παρουσιάζεται στον εκπαιδευόμενο όταν ξεκινήσει το μάθημα μπορεί να αλλάξει από το κουμπί 'Εισαγωγή μαθήματος' παρακάτω. LDEV-4487 04/12/18 01:21 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Teams Oμάδες LDEV-4520 03/14/18 01:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Design Διάγραμμα ακολουθίας LDEV-4520 03/14/18 01:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Refresh Ανανέωση LDEV-4520 03/14/18 01:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Attendance Παρουσία LDEV-4520 03/14/18 01:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} users knocking on the gate... {0} χρήστες που χτυπούν την πόρτα της πύλης ... LDEV-4520 03/14/18 01:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Comparison Σύγκριση LDEV-4520 03/14/18 01:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Score Σκορ LDEV-4520 03/14/18 01:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Current leader: Τρέχων συντονιστής: LDEV-4520 03/14/18 01:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View forum Προβολή Συζήτησης (Forum) LDEV-4520 03/14/18 01:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Switch to regular monitor Μετάβαση σε κανονική προβολή / εποπτεία LDEV-4520 03/14/18 01:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Student Εκπαιδευόμενος LDEV-4520 03/14/18 01:19 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Gates Πύλες LDEV-4520 03/14/18 01:19 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Forum Συζήτηση (Forum) LDEV-4520 03/14/18 01:19 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Sequence Ακολουθία LDEV-4520 03/14/18 01:19 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Change leader Αλλαγή συντονιστή LDEV-4520 03/14/18 01:19 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Leader has been successfully changed Ο Συντονιστής έχει αλλάξει με επιτυχία LDEV-4520 03/14/18 01:19 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Bar chart Ραβδόγραμμα LDEV-4520 03/14/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Note that the leader change only will take place for the activities in which the existing leader has not been set or commenced. Σημειώστε ότι η αλλαγή συντονιστή θα πραγματοποιηθεί μόνο για τις δραστηριότητες στις οποίες δεν έχει οριστεί ή δεν έχει αρχίσει να συντονίζει ο υπάρχων συντονιστής. LDEV-4520 03/14/18 01:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
TBL Monitor Εποπτεία TBL LDEV-4520 03/18/18 12:55 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Students & Teams Εκπαιδευόμενοι & Ομάδες LDEV-4520 03/18/18 12:55 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
iRA responses for απαντήσεις iRA για LDEV-4520 03/18/18 12:55 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
tRA responses for απαντήσεις tRA για LDEV-4520 03/18/18 12:55 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Peer Review Ομότιμη Αξιολόγηση/Επισκόπηση LDEV-4537 04/04/18 04:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Export Εξαγωγή LDEV-4459 04/04/18 04:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notification Γνωστοποίηση LDEV-4459 04/04/18 04:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Message: Μήνυμα: LDEV-4459 04/04/18 04:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Scheduled Προγραμματισμένα LDEV-4459 04/04/18 04:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Archived Αρχειοθετημένα LDEV-4459 04/04/18 04:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Sent on Στάλθηκε στις LDEV-4459 04/04/18 04:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Sent to Αποστέλλονται σε LDEV-4459 04/04/18 04:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
learners εκπαιδευόμενοι LDEV-4459 04/04/18 04:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notify learners that: Ειδοποίηση Εκπαιδευομένων ότι: LDEV-2802 04/06/18 12:11 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
List of archived emails Κατάλογος αρχειοθετημένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου LDEV-4459 04/06/18 12:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
iRA Ατομική Αξιολόγησης Ετοιμότητας (individual Readiness Assessment, iRA) LDEV-4520 04/07/18 04:24 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
tRA Ομαδική Αξιολόγησης Ετοιμότητας (teem Readiness Assessment, tRA) LDEV-4520 04/07/18 04:24 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Click on Display activity scores on completion to allow learners to see their activity scores when they finish a lesson. Click again to disable. Κάντε κλικ στo 'Eμφάνιση των αποτελεσμάτων / βαθμολογίες της δραστηριότητας κατά την ολοκλήρωση' για να επιτρέψετε στους εκπαιδευόμενους να δουν τις βαθμολογίες δραστηριότητας τους όταν ολοκληρώσουν ένα μάθημα. Κάντε κλικ ξανά για απενεργοποίηση. LDEV-4487 04/12/18 01:26 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Learning outcomes Μαθησιακά αποτελέσματα LDEV-4644 01/07/19 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Search and select by outcome name or code Αναζήτηση και επιλογή κατά όνομα ή κωδικό μαθησιακού αποτελέσματος LDEV-4644 01/07/19 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Added outcomes Προστέθηκαν μαθησιακά αποτελέσματα LDEV-4644 01/07/19 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
none κανένα LDEV-4644 01/07/19 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Are you sure you want to remove this learning outcome? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτό το μαθησιακό αποτέλεσμα; LDEV-4786 04/19/19 09:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Open now Ανοιξε τώρα LDEV-5023 06/21/20 05:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Opens gate immediately Ανοίγει την πύλη αμέσως LDEV-5023 06/21/20 05:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Open selectively... Άνοιγμα επιλεκτικά ... LDEV-5023 06/21/20 05:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Choose which learners can go through the gate Επιλέξτε ποιοι εκπαιδευόμενοι μπορούν να περάσουν από την πύλη LDEV-5023 06/21/20 05:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Opened Άνοιξε LDEV-5023 06/21/20 05:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
No missing translations