| Module Name: | Voting |
| Description: | Voting tool |
| Output: | java |
| Type: | tool |
| Added By: | Ernie Ghiglione |
| Optional: | No |
| Created on: | 08/07/06 01:26 AM |
| % translated: | 100.0% (161 out of 161) |
| English | Norwegian Translation | Dev task | Last updated | By | Action |
|---|---|---|---|---|---|
| *** UPDATED: Add a notebook at the end of voting with instructions: | Legg til en notatbok ved slutten av avstemming | 09/11/13 08:06 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Edit nomination | Rediger alternativ | 06/04/08 07:36 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Please, wait while somebody will become a group leader. | Vent til en er blitt gruppeleder | LDEV-3162 | 04/18/14 03:11 PM | erik engh | Become a Translator! |
| Other learners participating in current group: | Andre studenter som deltar i denne gruppen: | LDEV-3162 | 04/18/14 03:11 PM | erik engh | Become a Translator! |
| Use leaders from Select Leader tool | Velg leder fra verktøyet Velg leder | LDEV-3162 | 04/18/14 03:11 PM | erik engh | Become a Translator! |
| Group leader: {0} | Gruppe leder:{0} | LDEV-3162 | 04/18/14 03:11 PM | erik engh | Become a Translator! |
| Finish | Avslutt | LDEV-3026 | 04/18/14 03:11 PM | erik engh | Become a Translator! |
| A total of {0} over {1} learners have voted | Totalt antall {0} av {1} studenter har stemt | LDEV-3168 | 04/18/14 03:11 PM | erik engh | Become a Translator! |
| All groups total | Totalt antall grupper | LDEV-3168 | 04/18/14 03:11 PM | erik engh | Become a Translator! |
| You haven't selected enough nominations. You should select at least | Du har ikke valgt nok alternativer. Du bør minimum velge | 03/11/10 06:54 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Add | Legg til | 11/01/06 02:44 PM | erik engh | Become a Translator! | |
| Lock when finished | Lås når ferdig | 11/01/06 02:45 PM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Create nomination | Lag alternativ | 11/01/06 02:43 PM | erik engh | Become a Translator! | |
| Continue | Fortsett | 06/04/08 07:34 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Notebook entries | Se notater | 06/04/08 07:29 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Notebook entries | Notater | 06/04/08 07:30 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| The instructor has set this activity not to allow re-doing of votes after you have finished it. | Foreleseren har definert denne aktiviteten slik at du ikke får lov til å endre stemmegivningen etter at du har gjort denne ferdig. | 06/04/08 07:31 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Voting Monitoring | Avstemming - kontroll modus | 06/04/08 07:32 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Edit | Rediger | 06/04/08 07:35 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Minimum votes | Minimum stemmer | 03/11/10 06:54 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Your vote(s): | Din stemmegiving er: | 03/11/10 06:55 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Visible | Synlig | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Please select a group to view class statistics | Vennligst velg en gruppe for å se klassens statistikk | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: All learner votes | Alle studentenes stemmer | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Learners' votes | Studentene stemte | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Title: | Tittel: | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Nomination: | Alternativ: | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Do you want to close this window without saving? | Ønsker du å lukke dette vinduet uten å lagre ? | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Try again | Forsøk igjen | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Down | Ned | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Other | Annen | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: View votes chart | Se på diagram for stemmegiving | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Learning report | Erfaringsrapport | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| View | Se på | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Cancel | Angre | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Preview | Forhåndsvis | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Advanced | Avansert | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Add | Legg til | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Delete | Slett | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Submit | Send inn | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| The content has been created successfully. | Innholdet er blitt lagret | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Save | Lagre | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Cancel | Angre | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: The "Maximum votes" field in Advanced section is invalid. | Vennligst endre dette: Feltet "Maks antall alternativ" i det avanserte området er ugyldig. | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Instructions: | Informasjon: | 06/04/08 07:23 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: The report is not available since no learners attempted the activity yet. | Rapporten er ikke tilgjengelig fordi ingen har startet denne aktiviteten. | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Total number of learners that completed voting: | Totalt antall studenter som har gjennomført avstemmingen: | 03/11/10 06:55 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Notebook entry | Skriv notat | 06/04/08 07:23 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| nominations. | Alternativer. | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Instructions | Informasjon | 06/04/08 07:24 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Instructions | Informasjon | 06/04/08 07:24 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Your nominations are: | Dine alternativer er: | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| You have selected too many nominations. You can only select | Du har avgitt for mange alternativer. Du kan bare velge | 06/04/08 07:25 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Select group: | Velg gruppe: | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Learner progress report | Studentens fremdriftsrapport | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| A system exception has occured: {0}. Contact your system administrator | En systemfeil har oppstått:{0}. Vennligst kontakt systemadministrator. | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| % | % | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Vote | Stemme | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Show | Vis | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Hide | Skjul | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| hidden | skjult | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Pie chart | Se på sektordiagram | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Group | Gruppe | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Refresh | Frisk opp igjen | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: New nomination | Nytt alternativ | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Moves nomination down | Flytt alternativet ned | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Moves nomination up | Flytt alternativet opp | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| No nominations submitted. Please add at least one nomination. | Det er ikke valgt et av altenativene. Vennligst send inn minst ett alternativ. | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Enables editing of nomination | Tillat endring av alternativ | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Deletes nomination | Slett alternativ | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Maximum votes in Advanced tab is invalid. | Vennligst rett dette: Maks antall stemmer [avansert] er ugyldig. | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Learner | Student | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Close | Lukk | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| voting | avstemming | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Voting | Avstemming | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Voting | Avstemming | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Voting | Avstemming | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Voting Authoring | Avstemming | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Advanced | Avansert | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Summary | Status for alle stemmer | 03/31/11 06:22 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Stats | Status | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Voting Learning | Avstemmnings erfaring | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Voting preview | Forhåndsvis avstemming | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Please define the nominations | Venligst definer alternativene. | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Allow text entry | Tillat å skrive tekst | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Nominations | Alternativer | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Nomination | Alternativ | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Title | Tittel | 10/02/06 05:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Summary | Status | 03/31/11 06:22 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Class summary | Status for klassens stemmer | 03/31/11 06:22 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Deadline | Frist | 07/09/17 11:07 PM | erik engh | Become a Translator! | |
| Deadline has been removed | Fristen er fjernet | 07/09/17 11:07 PM | erik engh | Become a Translator! | |
| Deadline has been set | En frist er satt | 07/09/17 11:07 PM | erik engh | Become a Translator! | |
| Modification of the content is not allowed since it is being used. | Det er ikke tillatt å endre innhold fordi dette er i bruk. | 06/04/08 07:27 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. | Vennligst vent til at foreleseren har fullført innholdet for denne aktiviteten. | 06/04/08 07:34 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Total learners: | Totalt antall studenter: | 07/10/17 02:54 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Finished learners: | Ferdige studenter: | 07/10/17 02:54 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Votes | Stemmer | 07/10/17 02:55 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| View results | Se resultat | 07/10/17 02:55 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Group: | Gruppe: | 07/10/17 02:56 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Voting results so far | Stemmeresultater så langt | 07/10/17 02:57 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Change | Endre | 07/10/17 02:57 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Date/time | Dato/tid | 07/10/17 02:58 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Vote | Stem | 07/10/17 02:58 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Learner | Student | 07/10/17 02:58 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Votes | Stemmer | 07/10/17 02:59 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| There are duplicate nomination entries. | Det er dupliserte nominasjonsoppføringer. | 07/10/17 03:01 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| None | Ingen | LDEV-2374 | 03/06/16 03:56 PM | erik engh | Become a Translator! |
| Other text nomination | Annen nominering | 07/10/17 03:02 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| View other text nomination | Se på annen nominering | 07/10/17 03:02 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Close other text nominations | Lukk andre nomineringer | 07/10/17 03:03 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Other text nominations | Andre nomineringer | 07/10/17 03:03 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Display pie chart | Vis sektordiagram | 07/10/17 03:04 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Display bar chart | Vis stolpediagram. | 07/10/17 03:04 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| or choose an input: | eller velg en metode for data inngang | LDEV-2374 | 03/06/16 03:56 PM | erik engh | Become a Translator! |
| Please select at least one nomination. | Vennligst velg minst et forslag | 02/05/08 01:16 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Group leader's option is enabled | Gruppe lederens mening er koblet til | LDEV-3168 | 03/06/16 03:56 PM | erik engh | Become a Translator! |
| Learner selection | Studentens valg | 03/26/08 02:02 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| You have chosen to use input from an external tool. All defined nomitations will be deleted after save. Do you want to proceed? | Du har valgt å benytte inngangsdat fra et eksternt verktøy. Alle ksterne anbefalinger vil slettes etter lagring. Ønsker du å fortsette ? | LDEV-2374 | 03/06/16 03:56 PM | erik engh | Become a Translator! |
| Limit number of students the input will be taken from: | Begrens antall studenter som det vil bli tatt inngangsdata fra: | LDEV-2374 | 03/06/16 03:56 PM | erik engh | Become a Translator! |
| No limit | Ingen grense | LDEV-2374 | 03/06/16 03:56 PM | erik engh | Become a Translator! |
| *** UPDATED: Next activity | Neste aktivitet | 04/13/08 02:23 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Next activity | Neste aktivitet | 04/13/08 02:23 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Note: You can redo your vote now. If you choose to continue, you won't be able to change your vote. | Merk: Etter at du har klikket på "Resultat" så vil du ikke kunne endre din stemmegivning. | 05/06/08 02:27 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Total number of possible learners: | Totalt antall mulige studenter: | 05/15/08 12:42 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| You have {0} vote(s), please choose your option(s) | Du har {0} stemmer, vennligst velg alternativene dine | 05/15/08 12:43 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Maximum votes | Maksimalt antall stemmer | 05/29/08 03:21 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Add a notebook at end of Voting with the following instructions: | Legg til et notat ved slutten av avstemming, med følgende informasjon: | 07/17/08 02:51 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Edit activity | Rediger | 07/17/08 02:51 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Nomination text can not be blank. | En nominasjon kan ikke være tom. | 07/10/17 03:05 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Voting Authoring | Avstemmings forfatter | 07/17/08 03:02 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Other text entries: | Andre tekst muligheter: | 07/17/08 03:03 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Display results once the learner has submitted his/her vote | Vis resultater når studenten har gitt sin stemme | 07/10/17 03:06 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Voting tool where learners can select one or more options. | Stemmeverktøy der studentene kan velge ett eller flere alternativer. | 07/10/17 03:07 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Voting tool where learners can select one or more options. | Stemmeverktøy der studentene kan velge ett eller flere alternativer. | 07/10/17 03:08 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| There are duplicate nomination entries. | Det er dupliserte nominasjons-alternativ. | 07/10/17 03:09 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Off | Av | 08/27/08 01:25 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Advanced settings | Avansert | 08/27/08 01:25 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Notebook instructions | Notatbok informasjon | 08/27/08 01:25 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| On | På | 08/27/08 01:25 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Basic | Grunnlag | 04/02/11 07:40 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Your nomination is: | Ditt alternativ er: | 01/16/10 03:59 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Bar chart | Stolpediagram | 07/10/17 02:53 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Learners will not be able to vote after the set date and time. | Studentene ikke kunne stemme etter den definerte tid. | 05/19/11 11:39 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Date/time: | Dato og tid: | 05/19/11 11:39 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Set restriction | Definer begrensning | 05/19/11 11:39 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Remove restriction | Fjern begrensning | 05/19/11 11:39 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| The instructor has set a restriction to this activity from {0} onwards. | Foreleseren har definert en begrensning for denne aktiviteten fra og med {0}. | 05/19/11 11:39 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Notification | Melding | 05/19/11 11:39 AM | erik engh | Become a Translator! | |
| Select leader | Velg leder | LDEV-3869 | 07/05/17 01:50 AM | erik engh | Become a Translator! |
| Options | Alternativer | LDEV-3869 | 07/05/17 01:50 AM | erik engh | Become a Translator! |
| End of activity | Aktivitetsslutt | LDEV-3869 | 07/05/17 01:50 AM | erik engh | Become a Translator! |
| There is an error with the minimum and/or maximum number of votes. Please check and try again. | Det er en feil med min og maks antall stemmer.Vennligst kontroller og forsøk igjen | LDEV-3869 | 07/05/17 01:50 AM | erik engh | Become a Translator! |
| Search... | Søk.... | LDEV-3584 | 07/05/17 01:50 AM | erik engh | Become a Translator! |
| Warning: if you edit and modify a nomination that has already been selected, it would be reseted to zero -as the nomination has changed. | Vrasel:: Hvis du editerer og endrer en som allerede er valgt, så blir denne satt tilbake til null-fordi valget er endret | LDEV-4443 | 03/26/18 01:24 PM | erik engh | Become a Translator! |
| Learning outcomes | Læremål | LDEV-4644 | 11/07/19 08:34 AM | erik engh | Become a Translator! |
| Search and select by outcome name or code | Søk og velg mål med navn eller kode | LDEV-4644 | 11/07/19 08:34 AM | erik engh | Become a Translator! |
| Added outcomes | Tilleggs mål | LDEV-4644 | 11/07/19 08:34 AM | erik engh | Become a Translator! |
| none | Ingen | LDEV-4644 | 11/07/19 08:34 AM | erik engh | Become a Translator! |
| Are you sure you want to remove this learning outcome? | Er du sikker på at du vil fjerne dette læremålet ? | LDEV-4786 | 11/07/19 08:34 AM | erik engh | Become a Translator! |
| [create new] | [lag ny] | LDEV-4786 | 12/27/19 03:34 PM | erik engh | Become a Translator! |
| English | Description | Action |
|---|---|---|
| No missing translations | ||