| Module Name: | Data Collection |
| Description: | Data collection tool |
| Output: | java |
| Type: | tool |
| Added By: | Ernie Ghiglione |
| Optional: | No |
| Created on: | 09/30/08 07:57 PM |
| % translated: | 90.15% (229 out of 254) |
| English | Japanese Translation | Dev task | Last updated | By | Action |
|---|---|---|---|---|---|
| The minimum constraint must be a nonnegative number. | 最小値の制限は非負数で設定してください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Data Collection Learning | データ コレクションの学習 | 07/27/09 10:09 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Question is required | 必須問題 | 07/23/09 01:20 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The minimum constraint must be less than {0}. | 最小値の制限は {0} より小さくしてください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The answer options {0} and {1} are the same. | 解答オプション {0} と {1} は同じです。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The minimum constraint must be less or equal to the answer option count. | 最小値の制限は解答オプション数以下に設定してください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The minimum constraint must be more than {0}. | 最小値の制限は {0} より大きくしてください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| An answer for question {0} is required. | 問題 {0} の解答は必須です。 | 07/23/09 12:51 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The minimum constraint must be less than the maximum constraint. | 最小値の制限は {0} より小さくしてください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| You should provide at least {0} answer options. | 少なくとも {0} 以上の解答オプションを設定してください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The number of digits after decimal point must be an integer number. | 小数点以降の桁数は整数で設定してください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The number of digits after decimal point must be a nonnegative number. | 小数点以降の桁数は非負数で設定してください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The minimum number of records must be less or equal to the maximum. | 最小レコード数は最大値以下に設定してください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The number in question {0} must be at least {1}. | 問題 {0} での文字数は少なくとも {1} にしてください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The number in question {0} should be no more than {1}. | 問題 {0} での文字数は {1} 未満にしてください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Number of records added | 学習者のレコード番号 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The modification of the content is not allowed since one or more participants has attempted the activity. | 内容の編集は複数の参加者がアクティビティを実行してからでは許可されません。 | 07/23/09 12:48 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Add multi-line text question | 記述問題を追加 | 07/27/09 12:53 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The longitude in question {0} must not be blank. | 問題 {0} での緯度が空欄になっています。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Learner enters a multi-line text as an answer. | 学習者は記述式で解答を入力します。 | 07/27/09 12:53 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Multi-line text | 記述 | 07/27/09 12:53 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Question list | 問題リスト | 07/27/09 12:57 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Add question | 問題の追加 | 07/27/09 12:57 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Add number question | 数値の問題を追加 | 07/27/09 12:58 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Notebook entries | ノートブックの提出状況の表示 | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Notebook entry | ノートブックの提出状況 | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Add a notebook at end of Data Collection | データ コレクションの完了時にノートブックを追加する | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Notebook entries | ノートブックの提出状況 | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| No notebook available | ノートブックが無効です | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The latitude in question {0} must not be blank. | 問題 {0} での経度が空欄になっています。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The number of answers in question {0} must be no less than {1}. | 問題 {0} での解答数は {1} より小さく設定してください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The number of answers in question {0} must be no more than {1}. | 問題 {0} での解答数は {1} 未満に設定してください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Choose the maps | マップの選択 | 07/27/09 09:47 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| You should enter at least {0} records. | 少なくとも {0} 以上のレコードを入力してください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| You should enter no more than {0} records. | {0} 未満のレコードを入力してください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Data Collection | データ コレクション | 07/06/09 12:47 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Number | 数値 | 07/27/09 12:35 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The year field in question {0} is blank. | 問題 {0} での年が空欄になっています。 | 07/27/09 09:28 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Learner enters a number as an answer. | 学習者は数値で解答します。 | 07/27/09 12:36 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Are you sure you want to delete this question? | この問題を削除してもよろしいですか? | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The answer in question {0} must be a decimal number. | 問題 {0} での解答は整数で設定してください。 | 07/27/09 12:39 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The longitude in question {0} must be an decimal number. | 問題 {0} での緯度は整数で設定してください。 | 07/27/09 12:39 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Enter two decimal numbers | 整数を 2 つ入力する | 07/27/09 12:39 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The latitude in question {0} must be an decimal number. | 問題 {0} での経度は整数で設定してください。 | 07/27/09 12:39 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Lock when finished | 終了後にロックする | 07/22/09 11:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The maximum constraint must be a decimal number. | 最大値の制限は整数で設定してください。 | 07/27/09 12:39 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The minimum constraint must be a decimal number. | 最小値の制限は整数で設定してください。 | 07/27/09 12:39 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Enter a single line of text | 用語の入力 | 07/27/09 12:52 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Max words | 最大単語数 | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The maximum number of words in question {0} is {1}. | 問題 {0} における最大単語数は {1} です。 | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Single line text | 用語 | 07/27/09 12:52 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Data Collection monitoring | LAMS データ コレクションのモニタリング | 07/23/09 12:01 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Enter text | テキスト入力 | 07/27/09 12:52 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Could not retrieve default content record for this tool. | このツール用に保存したデフォルトコンテンツは読み出せません。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The learner {0} entered a data collection tool.\n\nThis message was send automatically, following tool's advanced settings. | 学習者 {0} がデータ コレクション ツールに入りました。\n\nこのメッセージは詳細設定に従って、自動で送信されました。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| LAMS record list | LAMS レコードリスト | 07/16/09 10:26 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| LAMS: A learner entered a data collection tool | LAMS: 学習者がデータ コレクション ツールに入りました。 | 07/16/09 10:26 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Notify instructors when a learner submits a record | 学習者がレコードを投稿すると、先生に通知します | 07/26/09 11:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Notify instructors when a learner enters this activity | 学習者がこのアクティビティに到達すると、先生に通知します | 07/26/09 11:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Error page | エラーページ | 07/22/09 11:48 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The learner {0} submitted a record in a data collection tool.\n\nThis message was send automatically, following tool's advanced settings. | 学習者 {0} がファイルのデータ コレクション ツールでレコードを投稿しました。\n\nこのメッセージは詳細設定に従って、自動で送信されました。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| LAMS: A learner submitted a record in a data collection tool | LAMS: 学習者がデータ コレクション ツールでレコードを投稿しました。 | 07/16/09 10:26 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Collecting data with custom structure. | カスタム構成でデータを集めます。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Asking questions with custom, limited answers. | カスタム問題や制限された問題を問います。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Data Collection tool | データ コレクション ツール | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Tool for collecting data. | データを集めるためのツール。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Some error occurs when handling your request | 要求を処理している時に問題が発生しました | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Summary | 概要 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| None | 未設定 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Sum | 合計 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Average | 平均 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Count | カウント | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Refresh | 更新 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Data Collection | データ コレクション | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Cancel | キャンセル | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Edit | 編集 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Delete | 削除 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Minimum | 最小値 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Maximum | 最大値 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Change view | 表示の変更 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Try again | 再試行 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. | 先生がこのアクティビティの内容を完成させるまで、お待ちください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Data Collection Authoring | データ コレクション | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Advanced | 詳細設定 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Please input advanced options for data collection | データ コレクション用の詳細設定を入力してください | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Basic input information for data collection | データ コレクション用の基本設定を入力してください | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Basic | 基本設定 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Title | タイトル | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Answer options | 解答オプション | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Add option | オプションの追加 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ | ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Move Up | 上へ移動 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Move down | 下へ移動 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Add single line text question | 1 行の問題文を追加 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Learner enters a single line of text as an answer. | 学習者は 1 行で解答を入力します。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Digits after decimal point | 小数点以降の桁 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Date | 日付 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Add date question | 日付の問題を追加 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Learner enters a date as an answer. | 学習者は日付で解答します。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| File | ファイル | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Add single file | ファイルを 1 つ追加 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Image | 画像 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Add image | 画像の追加 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Radio buttons | ラジオボタン | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Add radio buttons question | ラジオボタンの問題を追加 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Learner chooses one answer from the given options. | 学習者は与えられたオプションから解答を選択します。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Dropdown menu | ドロップダウンメニュー | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Add dropdown menu question | ドロップダウンメニューの問題を追加 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Learner chooses one answer from the given options. | 学習者は与えられたオプションから解答を選択します。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Checkbox | チェックボックス | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Add checkbox question | チェックボタンの問題を追加 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Learner chooses multiple answers from the given options. | 学習者は与えられたオプションから複数の解答を選択します。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Longitude/Latitude | 緯度/経度 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Add longitude/latitude question | 緯度/経度の問題を追加 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Learner enters longitude and latitude as an answer. | 学習者は解答として緯度と経度を答えます。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Question | 問題 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Min selected | 選択された最小値 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Max selected | 選択された最大値 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Max characters | 最大文字数 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Type | タイプ | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Question | 問題 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Show additional options | 追加オプションを表示 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Hide additional options | 追加オプションを非表示 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Limit number of records | レコード数の制限 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| No limit | 無制限 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Instructions | 指示 | 07/29/09 11:00 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Save | 保存 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Do you want to close this window without saving? | 保存せずにウィンドウを閉じますか? | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Data Collection | データ コレクション | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Add | 追加 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| List | リスト | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Summary | 概要 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Record number: | レコード番号: | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Total record count | レコード数の合計 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| No records added. | レコードはありません。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Add record | レコードの追加 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Enter a number | 数値入力 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The number will be rounded to {0} decimal places. | 小数第 {0} 位を四捨五入します。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Enter a date | 日付を入力 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Day: | 日: | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Month: | 月: | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Year: | 年: | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Choose a file | ファイルの選択 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Choose an image | 画像の選択 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Choose an option | オプションの選択 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Choose an option | オプションの選択 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| SELECT | 選択 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| No answer was selected. | 選択された解答はありません。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Selected answer: | 選択済みの解答: | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Choose options | オプションの選択 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Longitude: | 緯度: | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| °N | 度 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Latitude: | 経度: | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| °E | 度 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Questions | 問題 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Records | レコード | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Record number | レコード番号 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Summaries | 概要 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| You | 自分 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Group | グループ | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Empty answer | 空欄 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Continue | 続行 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Next Activity | 次のアクティビティへ | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Note: after you complete this activity, you won't be able to continue adding new records. | 注: "次のアクティビティへ" をクリックし、このデータ コレクションに戻ると、問題を見ることができなくなります。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The record was added successfully. | レコードの追加に成功しました。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The record was updated successfully. | レコードの更新に成功しました。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The instructor has set this activity not to allow you to add any more answers after you have finished it. | インストラクターは、あなたが完了後に、これ以上解答を追加できないアクティビティに設定しました。 | 07/07/09 12:54 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Close | 閉じる | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Statistic | 統計 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Edit Activity | アクティビティの編集 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Name | フルネーム | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Login | ログイン名 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Record count | レコードカウント | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| None | 未設定 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Choose learner | 学習者の選択 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| View all records | すべてのレコードを表示 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Advanced settings | 詳細設定 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| On | オン | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Off | オフ | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Group | グループ | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Type | タイプ | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Title | タイトル | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Suggested By | 提案者 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Number of learners | 学習者数 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Hide | 非表示 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Show | 表示 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Login | ログイン名 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Name | 名前 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Hidden | 非表示 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Cancel | キャンセル | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Update | 更新 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Edit | 編集 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Name | 名前 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Learners list | 学習者リスト | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| No learners have accessed this activity. | このアクティビティにアクセスした学習者はいません。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| No question available for this group. | このグループで有効となっている問題はありません。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Export portfolio of Data Collection | データ コレクションのポートフォリオをエクスポート | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Description can not be blank | 説明を空欄にできません | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| File can not be blank. | ファイルを空欄にできません。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The maximum constraint must not be blank. | 最大値の制限は空欄にできません。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The maximum constraint must be an integer number. | 最大値の制限は整数で設定してください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The maximum constraint must be a nonnegative number. | 最大値の制限は非負数で設定してください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The maximum constraint must be less than {0}. | 最大値の制限は {0} より小さくしてください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The maximum constraint must be less or equal to the answer option count. | 最大値の制限は解答オプション数以下に設定してください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The maximum constraint must be more than {0}. | 最大値の制限は {0} より大きくしてください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The minimum constraint must not be blank. | 最小値の制限は空欄にできません。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The minimum constraint must be an integer number. | 最小値の制限は整数で設定してください。 | 07/06/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Add a notebook at end of Data Collection with the following instructions: | データコレクションの完了後に以下の指示でノートブックを追加します: | 07/29/09 11:00 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Notebook instructions | ノートブックの指示 | 07/29/09 11:00 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| View | 表示 | 07/22/09 10:42 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| View | 表示 | 07/22/09 10:42 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Uploaded file: | アップロードファイル: | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| No file uploaded. | アップロードされたファイルはありません。 | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| A repository error occurred while trying to upload the file. | アップロードを試している間にレポジトリエラーが発生しました。 | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The day field in question {0} is blank. | 問題 {0} での日付が空欄になっています。 | 07/27/09 09:28 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The month field in question {0} must be between 1 and 12. | 問題 {0} での月は 1 から 12 の間で設定してください。 | 07/27/09 09:28 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The month field in question {0} must be an integer number. | 問題 {0} での月は整数で設定してください。 | 07/27/09 09:28 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The month field in question {0} is blank. | 問題 {0} での月が空欄になっています。 | 07/27/09 09:28 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The day field in question {0} must be between 1 and {1}. | 問題 {0} での日付は 1 と {1} の間で設定してください。 | 07/27/09 09:28 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The day field in question {0} must be an integer number. | 問題 {0} での日付は整数で設定してください。 | 07/27/09 09:28 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The year field in question {0} must be an integer number. | 問題 {0} での年は整数で設定してください。 | 07/27/09 09:28 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Upload file failed: {0} | ファイルのアップロードに失敗しました: {0} | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| File not found exception occurs when uploading file. | アップロード時にファイルが見つからない例外が発生しています。 | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| IOException occurs when uploading file. | アップロード時に IOException が発生しています。 | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| InvalidParameterException occured while trying to upload File. | アップロードを試している間に InvalidParameterException が発生しました。 | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Could not find upload file {0}. | アップロードファイル {0} は見つかりませんでした。 | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Learner uploads a file as an answer. | 学習者は解答としてファイルをアップロードします。 | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| The file in question {0} must be an image (extensions: JPG, GIF or PNG). | 問題 {0} でのファイルは画像 (拡張子: JPG, GIF, PNG) でアップロードしてください。 | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
| Learner uploads an image as an answer. | 学習者は解答として画像をアップロードします。 | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! |
| English | Description | Action |
|---|---|---|
| Finish | label.learning.submit | Become a Translator! |
| Learning outcomes | outcome.authoring.title | Become a Translator! |
| Search and select by outcome name or code | outcome.authoring.input | Become a Translator! |
| Added outcomes | outcome.authoring.existing | Become a Translator! |
| none | outcome.authoring.existing.none | Become a Translator! |
| Export to file | title.export.spreadsheet | Become a Translator! |
| Please choose format which you want to export | label.export.spreadsheet.instruction | Become a Translator! |
| MS Excel | label.export.spreadsheet.choose.format.excel | Become a Translator! |
| Export | button.export | Become a Translator! |
| and press export button. After successful export you may close this window. | label.export.spreadsheet.instruction.continue | Become a Translator! |
| Data Collection Export | label.export.file.title | Become a Translator! |
| Exported on | label.export.file.date | Become a Translator! |
| Tool content | label.export.file.sheet | Become a Translator! |
| Learner | label.export.file.user | Become a Translator! |
| Added on | label.export.file.answer.date | Become a Translator! |
| Cancel | label.authoring.cancel.button | Become a Translator! |
| Search... | label.search | Become a Translator! |
| Average Number of Records | label.monitoring.average.number.records.heading | Become a Translator! |
| End of activity | label.activity.completion | Become a Translator! |
| Notifications | label.notifications | Become a Translator! |
| Uploaded file exceeded maximum size: {0} | errors.maxfilesize | Become a Translator! |
| Uploaded file is executable | error.attachment.executable | Become a Translator! |
| Allowed file formats: JPG, GIF or PNG. | error.attachment.must.be.image | Become a Translator! |
| Uploaded file must not be executable and not exceed size of {0} | label.upload.info | Become a Translator! |
| Are you sure you want to remove this learning outcome? | outcome.authoring.remove.confirm | Become a Translator! |